<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Katharina+Philipowski</id>
	<title>Brevitas Wiki - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Katharina+Philipowski"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Katharina_Philipowski"/>
	<updated>2026-04-20T06:17:22Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=28170</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=28170"/>
		<updated>2026-01-12T08:19:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber || [https://open.spotify.com/episode/6yxMNXi5Hk7wIsOuk7PAui?si=DcaNUq73QhuV-vwL-Z-WtQ spotify], [https://www.podcast.de/episode/694438334/folge-8-die-frauenzucht-oder-die-zwei-zornbraten podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke || [https://open.spotify.com/episode/0PU16bxjDQblAmg6bWhaLv spotify], [https://www.podcast.de/episode/695069872/folge-9-der-wirt podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Adam und Eva]] || Beatrice Trînca || [https://open.spotify.com/episode/651Bey9Xb7XiEvqr1h8yJc spotify], [https://www.podcast.de/episode/695707013/folge-10-adam-und-eva podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer || [https://open.spotify.com/episode/7KZmgOGJLHay9ltxgnp1PL spotify], [https://www.podcast.de/episode/696555478/folge-11-der-ritter-und-der-teufel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Des Hundes Not]] || Hans-Jürgen Scheuer &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auszeichnungen==&lt;br /&gt;
Im September 2025 wurde die Folge &amp;quot;Die Treueprobe&amp;quot; mit den Hosts Natalie Mlynarski-Jung und Hans Levin mit dem [https://fastforwardscience.de/2025/09/bestes-debuet-audio-shortlist/ Fast Forward Science Preis] des Stifterverbandes in der Kategorie &amp;quot;Bestes Debüt Audio&amp;quot; ausgezeichnet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Ritter_und_der_Teufel&amp;diff=28169</id>
		<title>Der Ritter und der Teufel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Ritter_und_der_Teufel&amp;diff=28169"/>
		<updated>2026-01-12T08:17:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Der Ritter und der Teufel; The knight and the devil&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = &amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Donaueschingen 104 [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1289] &amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 4, S. 252-266&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 387-393&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 481-484&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = &amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Andreas Hammer [https://open.spotify.com/episode/7KZmgOGJLHay9ltxgnp1PL spotify], [https://www.podcast.de/episode/696555478/folge-11-der-ritter-und-der-teufel podcast.de].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Mirakelerzählung]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=28168</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=28168"/>
		<updated>2026-01-12T08:16:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber || [https://open.spotify.com/episode/6yxMNXi5Hk7wIsOuk7PAui?si=DcaNUq73QhuV-vwL-Z-WtQ spotify], [https://www.podcast.de/episode/694438334/folge-8-die-frauenzucht-oder-die-zwei-zornbraten podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke || [https://open.spotify.com/episode/0PU16bxjDQblAmg6bWhaLv spotify], [https://www.podcast.de/episode/695069872/folge-9-der-wirt podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Adam und Eva]] || Beatrice Trînca || [https://open.spotify.com/episode/651Bey9Xb7XiEvqr1h8yJc spotify], [https://www.podcast.de/episode/695707013/folge-10-adam-und-eva podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer || [https://open.spotify.com/episode/7KZmgOGJLHay9ltxgnp1PL spotify], [https://www.podcast.de/episode/696555478/folge-11-der-ritter-und-der-teufel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Des Hundes Not]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auszeichnungen==&lt;br /&gt;
Im September 2025 wurde die Folge &amp;quot;Die Treueprobe&amp;quot; mit den Hosts Natalie Mlynarski-Jung und Hans Levin mit dem [https://fastforwardscience.de/2025/09/bestes-debuet-audio-shortlist/ Fast Forward Science Preis] des Stifterverbandes in der Kategorie &amp;quot;Bestes Debüt Audio&amp;quot; ausgezeichnet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=28167</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=28167"/>
		<updated>2026-01-12T08:16:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber || [https://open.spotify.com/episode/6yxMNXi5Hk7wIsOuk7PAui?si=DcaNUq73QhuV-vwL-Z-WtQ spotify], [https://www.podcast.de/episode/694438334/folge-8-die-frauenzucht-oder-die-zwei-zornbraten podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke || [https://open.spotify.com/episode/0PU16bxjDQblAmg6bWhaLv spotify], [https://www.podcast.de/episode/695069872/folge-9-der-wirt podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Adam und Eva]] || Beatrice Trînca || [https://open.spotify.com/episode/651Bey9Xb7XiEvqr1h8yJc spotify], [https://www.podcast.de/episode/695707013/folge-10-adam-und-eva podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer [https://open.spotify.com/episode/7KZmgOGJLHay9ltxgnp1PL spotify], [https://www.podcast.de/episode/696555478/folge-11-der-ritter-und-der-teufel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Des Hundes Not]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auszeichnungen==&lt;br /&gt;
Im September 2025 wurde die Folge &amp;quot;Die Treueprobe&amp;quot; mit den Hosts Natalie Mlynarski-Jung und Hans Levin mit dem [https://fastforwardscience.de/2025/09/bestes-debuet-audio-shortlist/ Fast Forward Science Preis] des Stifterverbandes in der Kategorie &amp;quot;Bestes Debüt Audio&amp;quot; ausgezeichnet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Adam_und_Eva&amp;diff=27388</id>
		<title>Adam und Eva</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Adam_und_Eva&amp;diff=27388"/>
		<updated>2025-11-10T10:06:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Adam und Eva; Adams Klage; Adam and Eve (version A)&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Spätes 13. bis frühes 14. Jhd. (vgl. [[Murdoch, Brian: &#039;Adam und Eva&#039; (&#039;Adams Klage&#039;)]])&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = Mitteldeutschland (vgl. [[Murdoch, Brian: &#039;Adam und Eva&#039; (&#039;Adams Klage&#039;)]])&amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Heidelberg, UB: Cpg 341, 144va-147rb [https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg341]&amp;lt;br /&amp;gt;Cologny, Fondation Martin Bodmer: Cod. Bodmer 72, 145va-148rb [https://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/fmb/cb-0072]&amp;lt;br /&amp;gt;Wien, ÖNB: Cod. 2677, 96rb-98vb&amp;lt;br /&amp;gt;Wien, ÖNB: Cod. 2709, 70v&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 1/2, S. 1-14&amp;lt;br /&amp;gt;[[Kully, Rolf, Max/Rupp, Heinz: Der münch mit dem genßlein]], S. 13-19&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 1, S. 5-16&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 112-115&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Brietzmann, Franz: Die böse Frau in der deutschen Litteratur des Mittelalters]], S. 120, 125, 127, 158; [[Murdoch, Brian: &#039;Adam und Eva&#039; (&#039;Adams Klage&#039;)]]; [[Trînka, Beatrice: Vielfach weise]]&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Erfassung der Handschriften erfolgt nach [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]]; der Handschriftencensus[http://www.handschriftencensus.de/werke/576] listet unter dem Titel noch weitere Handschriften, die die Erzählung allerdings nicht eigenständig, sondern als Teil von Rudolfs von Ems Weltchronik bzw. der Christherrenchronik überliefern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Beatrice Trînca [https://open.spotify.com/episode/651Bey9Xb7XiEvqr1h8yJc spotify], [https://www.podcast.de/episode/695707013/folge-10-adam-und-eva podcast.de].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Wirt&amp;diff=27387</id>
		<title>Der Wirt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Wirt&amp;diff=27387"/>
		<updated>2025-11-10T10:05:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Der Wirt; Des wirtes maere; The innkeeper&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Zweite Hälfte 14. Jhd.&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Erlangen-Nürnberg, UB: Ms. B 5, 1r-4r&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Niewöhner, Heinrich (Hg.): Neues Gesamtabenteuer]], S. 125-133&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 2, S. 317-335&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 229-233&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Altenhöfer, Florian: Der Wirt]]; [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 297; [[Del Duca, Patrick: Der Wirt]]; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 8, 17f., 70, 95, 113, 118, 225, 229, 251, 262, 266; [[Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux]], S. 193-199; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 129, 131, 139, 145; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 115, 150-154, 348, 360, 364, 379; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 124; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 20, 25, 32, 33, 39, 54, 55, 59, 60; [[Reichlin, Susanne: Ökonomien des Begehrens, Ökonomien des Erzählens]], S. 203; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 103, 173; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 9f., 83, 205, 211, 219f., 297, 318; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 330; [[Von Müller, Mareike: mit sehenden augen plind]]; [[Wailes, Stephen: An analysis of &#039;Des wirtes maere&#039;]]; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 76 A. 68, 25, 234&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
===Narratio===&lt;br /&gt;
Zwei vortreffliche Ritter und ein Knappe, der sich auf Zauberkünste versteht, &lt;br /&gt;
kommen bei einem Maitanz überein, alles, was sie dort erringen, ehrlich unter &lt;br /&gt;
sich zu teilen. Dem Knappen sticht die schöne Frau eines Wirts ins Auge, und &lt;br /&gt;
er erreicht, daß sie ihn in der Nacht - ihr Mann ist außer Hauses - zu ihr einläßt. &lt;br /&gt;
Die beiden Ritter haben sich auch eingefunden, und so wird die Frau, ohne daß &lt;br /&gt;
sie es merkt, nacheinander die Bettgefährtin von drei Männern. Bald darauf &lt;br /&gt;
suchen die drei den ahnungslosen Wirt am Tage auf und bestellen Wein. Während er in den Keller geht, schließen sie im Einverständnis mit der Wirtin eine &lt;br /&gt;
Wette ab: wer den tollsten Einfall hat, um der Frau vor den Augen ihres Mannes &lt;br /&gt;
beizuwohnen, braucht seine Zeche nicht zu bezahlen. Der Knappe beginnt. Er &lt;br /&gt;
steigt auf den Dachboden, schaut durch eine Luke herab und tadelt den Wirt &lt;br /&gt;
wegen seiner Schamlosigkeit, vor aller Augen bei seiner Frau zu liegen. Als &lt;br /&gt;
dieser heftig widerspricht, meint der Knecht, der Einfluß der Planeten bewirke &lt;br /&gt;
hier eine optische Täuschung. Der Wirt will sich selbst davon überzeugen, und &lt;br /&gt;
während er vom Dachboden herunterschaut, kann der Knappe ungestört sich &lt;br /&gt;
mit der Wirtin vergnügen. Nun kommt der eine Ritter an die Reihe. Er rühmt &lt;br /&gt;
seine Körperkraft und hebt zum Beweis die Wirtin auf den Dachboden hinauf, &lt;br /&gt;
wobei er heimlich-öffentlich ihre Minne kostet. Der andere Ritter will auch &lt;br /&gt;
eine Kraftprobe ablegen. Er heißt das Ehepaar sich auf eine Bank legen, und während er so tut, als wolle er die beiden samt der Bank hochheben, vereinigt er &lt;br /&gt;
sich mit der Frau.&lt;br /&gt;
===Epimythion===&lt;br /&gt;
Ein höfischer Mann hätte sich nicht so leicht &lt;br /&gt;
betrügen lassen. Eine Frau soll möglichst die Öffentlichkeit meiden. Wer hat &lt;br /&gt;
nun die Wette gewonnen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 537)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Stephan Müller und Astrid Lembke [https://open.spotify.com/episode/0PU16bxjDQblAmg6bWhaLv spotify], [https://www.podcast.de/episode/695069872/folge-9-der-wirt podcast.de].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27386</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27386"/>
		<updated>2025-11-10T10:02:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber || [https://open.spotify.com/episode/6yxMNXi5Hk7wIsOuk7PAui?si=DcaNUq73QhuV-vwL-Z-WtQ spotify], [https://www.podcast.de/episode/694438334/folge-8-die-frauenzucht-oder-die-zwei-zornbraten podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke || [https://open.spotify.com/episode/0PU16bxjDQblAmg6bWhaLv spotify], [https://www.podcast.de/episode/695069872/folge-9-der-wirt podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Adam und Eva]] || Beatrice Trînca || [https://open.spotify.com/episode/651Bey9Xb7XiEvqr1h8yJc spotify], [https://www.podcast.de/episode/695707013/folge-10-adam-und-eva podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Des Hundes Not]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auszeichnungen==&lt;br /&gt;
Im September 2025 wurde die Folge &amp;quot;Die Treueprobe&amp;quot; mit den Hosts Natalie Mlynarski-Jung und Hans Levin mit dem [https://fastforwardscience.de/2025/09/bestes-debuet-audio-shortlist/ Fast Forward Science Preis] des Stifterverbandes in der Kategorie &amp;quot;Bestes Debüt Audio&amp;quot; ausgezeichnet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27385</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27385"/>
		<updated>2025-11-10T10:00:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber || [https://open.spotify.com/episode/6yxMNXi5Hk7wIsOuk7PAui?si=DcaNUq73QhuV-vwL-Z-WtQ spotify], [https://www.podcast.de/episode/694438334/folge-8-die-frauenzucht-oder-die-zwei-zornbraten podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke || [https://open.spotify.com/episode/0PU16bxjDQblAmg6bWhaLv spotify], [https://www.podcast.de/episode/695069872/folge-9-der-wirt podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Adam und Eva]] || Beatrice Trînca || [https://open.spotify.com/episode/651Bey9Xb7XiEvqr1h8yJc spotify], [https://www.podcast.de/episode/695707013/folge-10-adam-und-evapodcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Des Hundes Not]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auszeichnungen==&lt;br /&gt;
Im September 2025 wurde die Folge &amp;quot;Die Treueprobe&amp;quot; mit den Hosts Natalie Mlynarski-Jung und Hans Levin mit dem [https://fastforwardscience.de/2025/09/bestes-debuet-audio-shortlist/ Fast Forward Science Preis] des Stifterverbandes in der Kategorie &amp;quot;Bestes Debüt Audio&amp;quot; ausgezeichnet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27378</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27378"/>
		<updated>2025-11-03T11:48:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber || [https://open.spotify.com/episode/6yxMNXi5Hk7wIsOuk7PAui?si=DcaNUq73QhuV-vwL-Z-WtQ spotify], [https://www.podcast.de/episode/694438334/folge-8-die-frauenzucht-oder-die-zwei-zornbraten podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke || [https://open.spotify.com/episode/0PU16bxjDQblAmg6bWhaLv spotify], [https://www.podcast.de/episode/695069872/folge-9-der-wirt podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Adam und Eva]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Des Hundes Not]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auszeichnungen==&lt;br /&gt;
Im September 2025 wurde die Folge &amp;quot;Die Treueprobe&amp;quot; mit den Hosts Natalie Mlynarski-Jung und Hans Levin mit dem [https://fastforwardscience.de/2025/09/bestes-debuet-audio-shortlist/ Fast Forward Science Preis] des Stifterverbandes in der Kategorie &amp;quot;Bestes Debüt Audio&amp;quot; ausgezeichnet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27377</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27377"/>
		<updated>2025-11-03T08:20:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber || [https://open.spotify.com/episode/6yxMNXi5Hk7wIsOuk7PAui?si=DcaNUq73QhuV-vwL-Z-WtQ spotify], [https://www.podcast.de/episode/694438334/folge-8-die-frauenzucht-oder-die-zwei-zornbraten podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke || [https://open.spotify.com/episode/0PU16bxjDQblAmg6bWhaLv spotify], [https://www.podcast.de/episode/695069872/folge-9-der-wirt podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Adam und Eva]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Des Hundes Not]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Frauenerziehung_(Sibote)&amp;diff=27238</id>
		<title>Frauenerziehung (Sibote)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Frauenerziehung_(Sibote)&amp;diff=27238"/>
		<updated>2025-10-06T10:57:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Die gezähmte Widerspenstige I; Die Zähmung der Widerspenstigen; Frauenerziehung; Frauenzucht; Der Zornbraten; The taming of the shrews&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Sibote&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = 13. Jhd.&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Heidelberg, UB: Cpg 341, 339vb-343vb [https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg341]&amp;lt;br /&amp;gt;Cologny, Fondation Martin Bodmer: Cod. Bodmer 72, 328ra-332ra [https://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/fmb/cb-0072]&amp;lt;br /&amp;gt;Toruń, Universitätsbibliothek: Rps 10/I, 1ra-6ra&amp;lt;br /&amp;gt;Wien, Österreichische Nationalbibliothek: Cod. 2885, 154rb-163ra [http://archiv.onb.ac.at:1801/view/action/nmets.do?DOCCHOICE=2759142.xml&amp;amp;dvs=1541602013124~624&amp;amp;locale=de&amp;amp;search_terms=&amp;amp;adjacency=&amp;amp;VIEWER_URL=/view/action/nmets.do?&amp;amp;DELIVERY_RULE_ID=1&amp;amp;divType=]&amp;lt;br /&amp;gt;Innsbruck, Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum: Hs. FB 32001, 76ra-80va&amp;lt;br /&amp;gt;Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Donaueschingen 104, 149va-155vb [https://digital.blb-karlsruhe.de/blbhs/Handschriften/content/titleinfo/19642]&amp;lt;br /&amp;gt;Dresden, Sächsische Landesbibliothek: Mscr.Dresd.M.68, 57vb-63ra [http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/7804/1/]&amp;lt;br /&amp;gt;Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz: Ms. theol. lat. qu. 164, 144r-144v [Fragment]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Niewöhner, Heinrich (Hg.): Neues Gesamtabenteuer]], S. 1-35&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 1/2, S. 142-245&amp;lt;br /&amp;gt;[[Sonntag, Cornelie (Hg.): Sibotes Frauenzucht]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 1, S. 41-57&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ernst, Paul (Hg.): Altdeutsche Mären und Schwänke]], S. 469-487&amp;lt;br /&amp;gt;[[Greiner, Leo: Altdeutsche Novellen]], Band 1, S. 53-62&amp;lt;br /&amp;gt;[[Pretzel, Ulrich (Hg.): Deutsche Erzählungen des Mittelalters]], S. 176-189&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 133-140&amp;lt;br /&amp;gt;[[Tegethoff, Ernst (Hg.): Märchen, Schwänke und Fabeln]], S. 222-224&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von Wolzogen, Ernst (Hg.): Das gut alt teutsch Schwankbuch]], S. 65-73&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Ackermann, Dorothea: Gewaltakte - Disziplinierungsapparate]], S. 122-133; [[Bennewitz, Ingrid: Die Pferde der Enite]], S. 15f.; [[Brietzmann, Franz: Die böse Frau in der deutschen Litteratur des Mittelalters]], S. 135, 140, 144f., 147, 153, 156f., 162ff., 165f. 169, 173, 199, 225; [[Dahm-Kruse, Margit/Felber, Timo: Lektüreangebote in der mittelalterlichen Manuskriptkultur]]; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 64, 66, 82, 90, 97, 104, 117, 180, 201, 213, 224, 230, 249, 262, 278; [[Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux]], S. 87-95; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 26, 104, 128, 131, 148f.; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 110, 117, 125; [[Jonas, Monika: Idealisierung und Dämonisierung als Mittel der Repression]]; [[Knapp, Fritz Peter: Sibote, &#039;Frauenerziehung&#039;]]; [[Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung]], S. 127-130, 178f., 184, 322-324, 327, 331f.; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 52, 54, 62, 68f., 84, 94; [[Müller, Maria: Böses Blut]]; [[Paulnsteiner, Verena: Eine Analyse der &amp;quot;bösen Frau&amp;quot; / des &amp;quot;üblen wîps&amp;quot; in ausgewählten mittelhochdeutschen Mären]]; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 20, 23, 28, 29; [[Pretzel, Ulrich: Geleitwort]]; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 37, 52f., 55-74, 76, 78, 89f., 97f., 155, 160, 219, 333, 384; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 13, 71f., 84f., 87, 235, 261; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 129, 138-140, 258; [[Sonntag, Cornelie (Hg.): Sibotes Frauenzucht]]; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 20, 221ff., 292, 331; [[Wagner, Silvan: Literarische Didaxe als Arbeit am Glauben der Anderen]], S. 50-53; [[Wagner, Silvan: Ehestands-Mären und Gewalt]], S. 126-130; [[Wagner, Silvan: Gottesbilder in höfischen Mären des Hochmittelalters]], S. 155-192; [[Wagner, Silvan: Sibote]]; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 236; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Sibote]]&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
===Promythion===&lt;br /&gt;
Titelangabe. Verfassernennung, Der Dichter gibt vor, selbst eine &lt;br /&gt;
böse Frau daheim zu haben.&lt;br /&gt;
===Narratio===&lt;br /&gt;
Ein Ritter ist mit einer widerspenstigen Frau &lt;br /&gt;
verheiratet. Die Tochter aus dieser Ehe aber ist noch dreimal schlimmer als ihre &lt;br /&gt;
Mutter. Ein benachbarter Ritter will sie schließlich trotz der Warnung des &lt;br /&gt;
Vaters zur Frau nehmen. Bevor sie jedoch das elterliche Haus verläßt, schärft &lt;br /&gt;
ihr die Mutter ein, ihrem zukünftigen Mann das Leben ebenso schwer zu machen, wie sie es stets ihrem Gatten gemacht habe. Doch der Bräutigam schüchtert sie gleich beim Heimritt so nachhaltig ein, indem er seinen Habicht, seinen &lt;br /&gt;
Windhund und sein Pferd wegen angeblichen Ungehorsams kurzerhand tötet &lt;br /&gt;
und sie anschließend als sein Pferd gebraucht, daß sie von ihrer Widerspenstigkeit&lt;br /&gt;
ein für allemal geheilt ist und sich als die beste Ehefrau zeigt. Bei einem Besuch &lt;br /&gt;
der Schwiegereltern belauschen die beiden Ritter ihre Frauen und hören, wie &lt;br /&gt;
die Mutter der Tochter heftige Vorwürfe wegen ihrer Fügsamkeit macht. Der &lt;br /&gt;
Jungverheiratete Ritter verspricht daraufhin dem Schwiegervater, auch seine &lt;br /&gt;
Gattin zu heilen. Er hält der Schwiegermutter ihre Widerspenstigkeit vor und &lt;br /&gt;
meint, ihre Bosheit rühre von zwei „Zornbraten“ in ihrem Leibe her. Als sie &lt;br /&gt;
ihn deswegen verspottet, läßt er sie durch zwei Knechte niederwerfen und &lt;br /&gt;
schneidet ihr eine tiefe Wunde in den Schenkel. Dann zieht er eine Schafsniere &lt;br /&gt;
aus der Tasche und weist sie als den angeblich eben entfernten Zornbraten vor. &lt;br /&gt;
Um sich vor den Schmerzen einer zweiten Operation zu bewahren, verspricht &lt;br /&gt;
sie, fortan ihrem Manne gehorsam zu sein. Künftig braucht der alte Ritter nur &lt;br /&gt;
mit seinem Schwiegersohn zu drohen, um sich seine Frau gefügig zu machen.&lt;br /&gt;
===Epimythion===&lt;br /&gt;
Alle Frauen mögen sich die Geschichte zur Lehre dienen lassen &lt;br /&gt;
und ihrem Manne besser aufwarten, als es jene Frau tat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 518f.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rezeption==&lt;br /&gt;
*[[Vom Zornbraten (Ludwig Bechstein)]], 1845&lt;br /&gt;
*[[Der Zornbraten (Ambros Heller)]], 1879&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Judith Klinger und Andrea Sieber [https://open.spotify.com/episode/6yxMNXi5Hk7wIsOuk7PAui?si=DcaNUq73QhuV-vwL-Z-WtQ spotify], [https://www.podcast.de/episode/694438334/folge-8-die-frauenzucht-oder-die-zwei-zornbraten podcast.de].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27237</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27237"/>
		<updated>2025-10-06T10:57:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber || [https://open.spotify.com/episode/6yxMNXi5Hk7wIsOuk7PAui?si=DcaNUq73QhuV-vwL-Z-WtQ spotify], [https://www.podcast.de/episode/694438334/folge-8-die-frauenzucht-oder-die-zwei-zornbraten podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Adam und Eva]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Des Hundes Not]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Tor_Hunor&amp;diff=27181</id>
		<title>Tor Hunor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Tor_Hunor&amp;diff=27181"/>
		<updated>2025-09-22T09:00:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Tor Hunor; Hunor the idiot&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Mitte 14. Jhd.&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Wien, ÖNB: Cod. 2885, 50ra-52rb [https://manuscripta.at/?ID=6689]&amp;lt;br /&amp;gt;Innsbruck, Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum: Hs. FB 32001, 32rb-33va&amp;lt;br /&amp;gt;Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 104ra-105va [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;br /&amp;gt;Dresden, Sächsische Landesbibliothek: Mscr. Dresd. M. 68, 13ra-14va [http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/7804/1/]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 3, S. 97-109&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die schönsten Schwankerzählungen des deutschen Mittelalters]], S. 121-126&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 288-290&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 49, 59, 65, 86, 104 Anm. 51, 109, 113, 116, 134; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 18, 69, 90, 97; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 35; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 112, 115, 162-165, 248, 345; [[Kerth, Sonja: Homo debilis]]; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 77, 94; [[Reichlin, Susanne: Ökonomien des Begehrens, Ökonomien des Erzählens]], S. 169, 190, 220f., 223f., 227; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 104, 380f., 393-395; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 21, 135f., 272, 274, A.976; [[Zapf, Volker: Tor Hunor]]; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 233, 342 A. 25&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
Ein Mädchen, deren Liebe einem Ritter gehört, wird gegen ihren Willen mit &lt;br /&gt;
Hunor, dem einzigen, aber überaus einfältigen Sohn eines begüterten Nachbarn, &lt;br /&gt;
verheiratet. Als der Tor in der Hochzeitsnachts das „Füchslein“ nicht finden &lt;br /&gt;
kann, bestreitet sie, so etwas zu besitzen, und rühmt zugleich die Kunstfertigkeit ihres Ritters, der ihr gegen Entgelt in sechs Wochen das Vermißte machen &lt;br /&gt;
würde. Noch in der gleichen Nacht bringt sie Hunor zu ihm. Zur verabredeten &lt;br /&gt;
Zeit spricht er mit dem Honorar wieder vor, zeigt sich jedoch über Lage und &lt;br /&gt;
Aussehen des Wunschobjekts so enttäuscht, daß er seine Frau für ganz dem &lt;br /&gt;
Ritter überläßt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 530f.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Elke Koch ([https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Tor_Hunor&amp;diff=27180</id>
		<title>Tor Hunor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Tor_Hunor&amp;diff=27180"/>
		<updated>2025-09-22T09:00:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Tor Hunor; Hunor the idiot&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Mitte 14. Jhd.&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Wien, ÖNB: Cod. 2885, 50ra-52rb [https://manuscripta.at/?ID=6689]&amp;lt;br /&amp;gt;Innsbruck, Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum: Hs. FB 32001, 32rb-33va&amp;lt;br /&amp;gt;Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 104ra-105va [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;br /&amp;gt;Dresden, Sächsische Landesbibliothek: Mscr. Dresd. M. 68, 13ra-14va [http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/7804/1/]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 3, S. 97-109&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die schönsten Schwankerzählungen des deutschen Mittelalters]], S. 121-126&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 288-290&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 49, 59, 65, 86, 104 Anm. 51, 109, 113, 116, 134; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 18, 69, 90, 97; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 35; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 112, 115, 162-165, 248, 345; [[Kerth, Sonja: Homo debilis]]; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 77, 94; [[Reichlin, Susanne: Ökonomien des Begehrens, Ökonomien des Erzählens]], S. 169, 190, 220f., 223f., 227; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 104, 380f., 393-395; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 21, 135f., 272, 274, A.976; [[Zapf, Volker: Tor Hunor]]; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 233, 342 A. 25&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
Ein Mädchen, deren Liebe einem Ritter gehört, wird gegen ihren Willen mit &lt;br /&gt;
Hunor, dem einzigen, aber überaus einfältigen Sohn eines begüterten Nachbarn, &lt;br /&gt;
verheiratet. Als der Tor in der Hochzeitsnachts das „Füchslein“ nicht finden &lt;br /&gt;
kann, bestreitet sie, so etwas zu besitzen, und rühmt zugleich die Kunstfertigkeit ihres Ritters, der ihr gegen Entgelt in sechs Wochen das Vermißte machen &lt;br /&gt;
würde. Noch in der gleichen Nacht bringt sie Hunor zu ihm. Zur verabredeten &lt;br /&gt;
Zeit spricht er mit dem Honorar wieder vor, zeigt sich jedoch über Lage und &lt;br /&gt;
Aussehen des Wunschobjekts so enttäuscht, daß er seine Frau für ganz dem &lt;br /&gt;
Ritter überläßt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 530f.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Harald Haferland und Judith Klinger ([https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Striegel&amp;diff=27179</id>
		<title>Der Striegel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Striegel&amp;diff=27179"/>
		<updated>2025-09-22T08:58:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Der Striegel; The curry-comb&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Spätes 14. Jahrhundert&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = Schwaben&amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Wien, ÖNB: Cod. 2885, 174ra-178vb [https://manuscripta.at/?ID=6689]&amp;lt;br /&amp;gt;Innsbruck, Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum: Hs. FB 32001, 81rb-83va&amp;lt;br /&amp;gt;Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 100va-103vb [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 3, S. 360-375&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 329-332&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Altenhöfer, Florian: Der Striegel]]; [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 100, 244f., 261f., 266, 312; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 57 Anm. 73, 94, 103 Anm. 13, 109, 127 Anm. 36, 139, 147; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 10, 69, 97; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 227-229; [[Grubmüller, Klaus: Erzählen und Überliefern]], S. 478-486; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 112, 116, 162, 175f., 315, 333, 389; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 131; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 77; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 74; [[Reichlin, Susanne: Ökonomien des Begehrens, Ökonomien des Erzählens]], S. 233, 227; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 79, 104, 175, 260, 380; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 245; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 274, 282, A.953; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 233, 256, 306, 313f., 342 A. 25, 391, 393&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
Eine Königstochter will nur einen solchen Mann zur Ehe nehmen, der das nicht &lt;br /&gt;
hat, wovon man Kinder bekommt. Da sie von dieser Marotte nicht abgehen &lt;br /&gt;
will, schickt man Boten aus, die öffentlich bekannt machen, der König suche &lt;br /&gt;
für seine Tochter einen Mann, der zur ehelichen Vereinigung unfähig sei. Unter &lt;br /&gt;
den vielen Bewerbern ist auch ein Ritter, dem sein listiger Knecht dadurch zum &lt;br /&gt;
Erfolg verhilft, daß er seinem Pferd den Schwanz abhaut und es, in der Nähe &lt;br /&gt;
der Prinzessin vorbeitreibend, ausruft: „Zieh hin, Pferd schwanzlos und dein &lt;br /&gt;
Herr geschlechtsteillos!“ Die Prinzessin fallt darauf dem Ritter um den Hals &lt;br /&gt;
und bittet den König, sie mit ihm zu verheiraten. In der Hochzeitsnacht macht &lt;br /&gt;
der Ritter die Prinzessin zur Frau, und auf ihre Frage hin bezeichnet er das &lt;br /&gt;
Minnespiel als „striegeln“. Sic ist davon so angetan, daß sie sich in dieser Nacht &lt;br /&gt;
gleich neunmal „striegeln“ läßt und ihren Mann tagsüber immer wieder fragt, &lt;br /&gt;
ob er seinen Striegel noch habe. Nach einem Jahr wird der Ritter seiner Frau &lt;br /&gt;
überdrüssig und will wieder nach Hause reiten, doch die Prinzessin läßt ihn &lt;br /&gt;
nicht allein ziehen, weil sie den Striegel nicht entbehren will. Um sich ihrer zu &lt;br /&gt;
entledigen, läßt der Ritter auf Anraten seines Knechtes unterwegs beim Durchreiten eines Sees einen Stein, den er unter seinem Gewand verborgen hatte, ins &lt;br /&gt;
Wasser fallen und sagt, er habe seinen Striegel verloren. Während er weiterreitet, &lt;br /&gt;
macht sich die Königstochter auf die Suche nach dem verlorenen Kleinod. Ein &lt;br /&gt;
vorbeireitender Mönch bietet ihr seine Hilfe an. Als er im Wasser seine Kutte &lt;br /&gt;
hochhebt und im Besitz eines „Striegels“ gefunden wird, bezichtigt ihn die &lt;br /&gt;
junge Frau des Diebstahls. Auf seine Bitte hin reiten sie zum König, dem der &lt;br /&gt;
Mönch den Hergang erzählt. Der erzürnte Vater verprügelt seine Tochter und &lt;br /&gt;
steckt sie in ein Kloster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 529)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Anna Kathrin Bleuler ([https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27178</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27178"/>
		<updated>2025-09-22T08:58:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X spotify], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX spotify], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Striegel&amp;diff=27177</id>
		<title>Der Striegel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Striegel&amp;diff=27177"/>
		<updated>2025-09-22T08:54:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Der Striegel; The curry-comb&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Spätes 14. Jahrhundert&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = Schwaben&amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Wien, ÖNB: Cod. 2885, 174ra-178vb [https://manuscripta.at/?ID=6689]&amp;lt;br /&amp;gt;Innsbruck, Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum: Hs. FB 32001, 81rb-83va&amp;lt;br /&amp;gt;Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 100va-103vb [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 3, S. 360-375&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 329-332&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Altenhöfer, Florian: Der Striegel]]; [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 100, 244f., 261f., 266, 312; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 57 Anm. 73, 94, 103 Anm. 13, 109, 127 Anm. 36, 139, 147; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 10, 69, 97; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 227-229; [[Grubmüller, Klaus: Erzählen und Überliefern]], S. 478-486; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 112, 116, 162, 175f., 315, 333, 389; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 131; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 77; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 74; [[Reichlin, Susanne: Ökonomien des Begehrens, Ökonomien des Erzählens]], S. 233, 227; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 79, 104, 175, 260, 380; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 245; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 274, 282, A.953; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 233, 256, 306, 313f., 342 A. 25, 391, 393&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
Eine Königstochter will nur einen solchen Mann zur Ehe nehmen, der das nicht &lt;br /&gt;
hat, wovon man Kinder bekommt. Da sie von dieser Marotte nicht abgehen &lt;br /&gt;
will, schickt man Boten aus, die öffentlich bekannt machen, der König suche &lt;br /&gt;
für seine Tochter einen Mann, der zur ehelichen Vereinigung unfähig sei. Unter &lt;br /&gt;
den vielen Bewerbern ist auch ein Ritter, dem sein listiger Knecht dadurch zum &lt;br /&gt;
Erfolg verhilft, daß er seinem Pferd den Schwanz abhaut und es, in der Nähe &lt;br /&gt;
der Prinzessin vorbeitreibend, ausruft: „Zieh hin, Pferd schwanzlos und dein &lt;br /&gt;
Herr geschlechtsteillos!“ Die Prinzessin fallt darauf dem Ritter um den Hals &lt;br /&gt;
und bittet den König, sie mit ihm zu verheiraten. In der Hochzeitsnacht macht &lt;br /&gt;
der Ritter die Prinzessin zur Frau, und auf ihre Frage hin bezeichnet er das &lt;br /&gt;
Minnespiel als „striegeln“. Sic ist davon so angetan, daß sie sich in dieser Nacht &lt;br /&gt;
gleich neunmal „striegeln“ läßt und ihren Mann tagsüber immer wieder fragt, &lt;br /&gt;
ob er seinen Striegel noch habe. Nach einem Jahr wird der Ritter seiner Frau &lt;br /&gt;
überdrüssig und will wieder nach Hause reiten, doch die Prinzessin läßt ihn &lt;br /&gt;
nicht allein ziehen, weil sie den Striegel nicht entbehren will. Um sich ihrer zu &lt;br /&gt;
entledigen, läßt der Ritter auf Anraten seines Knechtes unterwegs beim Durchreiten eines Sees einen Stein, den er unter seinem Gewand verborgen hatte, ins &lt;br /&gt;
Wasser fallen und sagt, er habe seinen Striegel verloren. Während er weiterreitet, &lt;br /&gt;
macht sich die Königstochter auf die Suche nach dem verlorenen Kleinod. Ein &lt;br /&gt;
vorbeireitender Mönch bietet ihr seine Hilfe an. Als er im Wasser seine Kutte &lt;br /&gt;
hochhebt und im Besitz eines „Striegels“ gefunden wird, bezichtigt ihn die &lt;br /&gt;
junge Frau des Diebstahls. Auf seine Bitte hin reiten sie zum König, dem der &lt;br /&gt;
Mönch den Hergang erzählt. Der erzürnte Vater verprügelt seine Tochter und &lt;br /&gt;
steckt sie in ein Kloster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 529)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Harald Haferland und Judith Klinger ([https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel]=.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27176</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27176"/>
		<updated>2025-09-22T08:52:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch || [https://open.spotify.com/episode/1mwmnxYjvEjs59RBzkv27X], [https://www.podcast.de/episode/692654726/folge-6-tor-hunor]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler || [https://open.spotify.com/episode/23cETMMh2a8KiO5WHYKbhX], [https://www.podcast.de/episode/693778591/folge-7-der-striegel]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Frauentrost_(Siegfried_der_Dorfer)&amp;diff=27064</id>
		<title>Frauentrost (Siegfried der Dorfer)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Frauentrost_(Siegfried_der_Dorfer)&amp;diff=27064"/>
		<updated>2025-07-14T07:02:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Frauentrost; Unser Frauen Trost; Solance for women&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Siegfried der Dorfer&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = &amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Heidelberg, UB: Cpg 341, 66vb-70vb [https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg341]&amp;lt;br /&amp;gt;Cologny, Fondation Martin Bodmer: Cod. Bodmer 72, 81ra-85rb [https://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/fmb/cb-0072]&amp;lt;br /&amp;gt;Wien, ÖNB: Cod. 2677, 32ra-36ra&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 1/1, S. 155-171; [[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 433-450&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 32-36&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = &amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Nina Nowakowski ([https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Die_J%C3%BCdin_und_der_Priester&amp;diff=27063</id>
		<title>Die Jüdin und der Priester</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Die_J%C3%BCdin_und_der_Priester&amp;diff=27063"/>
		<updated>2025-07-14T07:02:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Die Jüdin und der Priester; The Jewess and the priest; Von der Judin und dem priester&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = &amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 87vb-89vb [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Kully, Rolf, Max/Rupp, Heinz: Der münch mit dem genßlein]], S. 131-139&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 4, S. 423-434&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 515f.&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Greulich, Markus: Faktur, Kontext und Exploration]]&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Cornelia Herberichs und Hans-Jochen Schiewer ([https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Mirakelerzählung]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Studentenabenteuer_B_(R%C3%BCdeger_von_Munre)&amp;diff=27062</id>
		<title>Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Studentenabenteuer_B_(R%C3%BCdeger_von_Munre)&amp;diff=27062"/>
		<updated>2025-07-14T07:01:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Irregang und Girregar; Studentenabenteuer B; The students&#039; adventüre (version B)&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Rüdeger von Munre; Rüdiger von Müner&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Um 1300&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Toruń, UB: Rps 10/I, 6rb-19rb&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 2, S. 257-296&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 43-82&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 213-224&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 226-247&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Deutsche Novellen des Mittelalters]], Band 1, S. 65-80&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von Wolzogen, Ernst (Hg.): Das gut alt teutsch Schwankbuch]], S. 85-97&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Altenhöfer, Florian: Rüdeger von Munre]]; [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 225f., 231f., 234, 268; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 106 Anm. 86; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 21, 58, 69, 86, 95, 106, 113, 118, 212, 201, 265; [[Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux]], S. 119-128; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 18, 74, 129, 257; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 64, 111, 115, 142-145, 348, 366f., 380; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 5, 124; [[Klinger, Judith: Wahrnehmungsdeformation und ambivalente Illusionskunst]]; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 62f., 94; [[Moshövel, Andrea: Wîplîch man]], S. 228-246; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 20, 25, 40, 57, 58, 60; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 102, 126, 216; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 174, 287, 306, 308-313, 319, 353; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 138f., 170, 218, 328; [[Witthöft, Christiane: Der Weg in die Irre. Raum und Identität im ‚Studentenabenteuer B&#039;]]; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 234, 242, 249, 255, 258, 263, 288, 290-296, 441f.; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Studentenabenteuer A und B]]&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
===Promythion===&lt;br /&gt;
Rüdeger von Munre hat diese Erzählung zur Erheiterung der &lt;br /&gt;
Leser und Hörer gedichtet.&lt;br /&gt;
===Narratio===&lt;br /&gt;
Zwei junge Männer kommen auf einer gemeinsamen Reise in eine Stadt, wo der eine beim Anblick eines schönen Mädchens &lt;br /&gt;
so heftige Leidenschaft empfindet, daß er sich außerstande fühlt weiterzureisen. &lt;br /&gt;
Daraufhin bitten sie im Hause der Schönen um Herberge und werden auf Fürsprache des Mädchens hin auch aufgenommen. Nach reichlichem Mahle, bei &lt;br /&gt;
dem der Hausherr sich kräftig betrinkt, werden die beiden im gemeinsamen &lt;br /&gt;
Schlafgemach der Familie gebettet. In der Nacht schleicht sich der Minnekranke &lt;br /&gt;
an das Bett des Mädchens, wo er zunächst abgewiesen, aber schließlich zum &lt;br /&gt;
„Wärmen“ aufgenommen wird. Da auch sein Gefährte auf seine Kosten kommen möchte, holt er, als die Mutter einmal aufsteht, heimlich die Wiege vom &lt;br /&gt;
Ehebette zu seinem Bette herüber, so daß die Frau unwissentlich ins falsche Bett &lt;br /&gt;
gerät und sich dort im Glauben, bei ihrem Manne zu liegen, der Liebe des &lt;br /&gt;
Fremden erfreut. Gegen Morgen kehrt der Liebhaber der Tochter in sein Bett &lt;br /&gt;
zurück. Weil er dort aber eine Wiege vorfindet, glaubt er, sich geirrt zu haben, &lt;br /&gt;
und legt sich zum Hausherrn nieder, dem er in der Meinung, es sei sein Gefährte, &lt;br /&gt;
von seinem Abenteuer erzählt. Die beiden geraten sich in die Haare, der Jüngling entkommt ins richtige Bett, und die Frau, die jetzt ihren Irrtum entdeckt, &lt;br /&gt;
ohne ihn zu bedauern, beschwichtigt ihren Gatten: der Alp habe ihn geritten. &lt;br /&gt;
Die beiden jungen Männer möchten ihr Abenteuer noch etwas fortsetzen, und &lt;br /&gt;
so stellt sich der eine krank und reiseunfähig. In der folgenden Nacht ist der &lt;br /&gt;
Hausherr jedoch auf seiner Hut, und die beiden Liebhaber müssen auf neue List &lt;br /&gt;
sinnen. Diesmal hat man sie auf dem Dachboden über der Schlafkammer gebettet. Der eine Geselle läßt den andern in einem Korb zu dem Mädchen hinab. &lt;br /&gt;
Der Hausherr, der dies beobachtet, will ihn abfangen, stolpert und fällt in den &lt;br /&gt;
Korb. Der andere Gast, in der Meinung, es sei sein Freund, zieht ihn hoch, läßt &lt;br /&gt;
ihn dann aber vor Schreck fallen, so daß er die Besinnung verliert. Die beiden &lt;br /&gt;
Frauen bringen ihn zu Bett, wo sie ihm wieder den Alp einreden und ihn &lt;br /&gt;
dagegen beschwören. Das Mädchen kann sich jetzt ungestört zu seinem Liebhaber legen. Damit aber auch die Mutter nicht leer ausgehe, zieht der Liebhaber &lt;br /&gt;
der Tochter, als der Gatte in tiefem Schlaf liegt, das Nachtgewand der Frau an&lt;br /&gt;
und nimmt ihre Stelle ein. Während die Frau sich mit ihrem Buhler vergnügt, &lt;br /&gt;
erwacht der Hausherr und spürt Lust, sich seiner Gattin zu nähern, muß aber &lt;br /&gt;
den plötzlichen Geschlechtswandel seiner Bettgenossin feststellen. Gast und Frau &lt;br /&gt;
tauschen wieder die Plätze, und der Hausherr glaubt an einen neuen Streich &lt;br /&gt;
des Alps, den Frau und Tochter durch Beschwörung zu bannen suchen. Schließlich antwortet der eine Geselle als Kobold Irregang und erklärt sich mit seinem &lt;br /&gt;
Bruder Girregar als gebannt. Der Hausherr ist froh, von den Kobolden befreit &lt;br /&gt;
zu sein, und so sind die beiden bei ihren weiteren Liebesabenteuern vor ihm &lt;br /&gt;
sicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Epimythion===&lt;br /&gt;
Warnung vor den beiden Kobolden Irregang und Girregar. Verfassernennung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 510f.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Judith Klinger ([https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Rosendorn&amp;diff=27061</id>
		<title>Der Rosendorn</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Rosendorn&amp;diff=27061"/>
		<updated>2025-07-14T07:01:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Der Rosendorn; Der weiße Rosendorn; The rose bush; Von dem rosen dorn eyn gut red&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Zweite Hälfte 14. Jhd.&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 190va [Fassung I], 141ra-142vb [Fassung II] [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;br /&amp;gt;Dresden, Landesbibliothek: Mscr. M 68, 50ra-51vb [http://digital.slub-dresden.de/ppn276879066]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die deutsche Märendichtung des 15. Jahrhunderts]], S. 444-461&amp;lt;br /&amp;gt;[[Kully, Rolf, Max/Rupp, Heinz: Der münch mit dem genßlein]], S. 156-164&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 4, S. 646-662&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 21-28&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Lemmer, Manfred: Deutschsprachige Erzähler des Mittelalters]], S. 429-434&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 577-580&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 186-191&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 19, 226, 232; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 46, 112, 127 Anm. 30; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 34f., 223f., 232, 235, 243, 314f.; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 112, 116, 162, 206-210, 223f., 332f., 389; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 58, 124; [[Kerth, Sonja: Homo debilis]]; [[Malm, Mike: Der Rosendorn]]; [[Philipowski, Katharina: &#039;Ich&#039; mit Narrenkappe]], S. 172f.; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 32, 250-270, 297, 300, 321; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 54, 84, 91, 94-106, 108f., 113, 118f., 228-230, 234-237, 240, 244-246, 256f., 261; [[Von Müller, Mareike: Schwarze Komik]], S.190-228; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 77 A. 10, 78 u. A. 15f., 81, 90 A. 28, 340f., 503&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Harald Haferland und Judith Klinger ([https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Rosendorn&amp;diff=27060</id>
		<title>Der Rosendorn</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Rosendorn&amp;diff=27060"/>
		<updated>2025-07-14T07:00:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Der Rosendorn; Der weiße Rosendorn; The rose bush; Von dem rosen dorn eyn gut red&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Zweite Hälfte 14. Jhd.&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 190va [Fassung I], 141ra-142vb [Fassung II] [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;br /&amp;gt;Dresden, Landesbibliothek: Mscr. M 68, 50ra-51vb [http://digital.slub-dresden.de/ppn276879066]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die deutsche Märendichtung des 15. Jahrhunderts]], S. 444-461&amp;lt;br /&amp;gt;[[Kully, Rolf, Max/Rupp, Heinz: Der münch mit dem genßlein]], S. 156-164&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 4, S. 646-662&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 21-28&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Lemmer, Manfred: Deutschsprachige Erzähler des Mittelalters]], S. 429-434&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 577-580&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 186-191&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 19, 226, 232; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 46, 112, 127 Anm. 30; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 34f., 223f., 232, 235, 243, 314f.; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 112, 116, 162, 206-210, 223f., 332f., 389; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 58, 124; [[Kerth, Sonja: Homo debilis]]; [[Malm, Mike: Der Rosendorn]]; [[Philipowski, Katharina: &#039;Ich&#039; mit Narrenkappe]], S. 172f.; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 32, 250-270, 297, 300, 321; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 54, 84, 91, 94-106, 108f., 113, 118f., 228-230, 234-237, 240, 244-246, 256f., 261; [[Von Müller, Mareike: Schwarze Komik]], S.190-228; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 77 A. 10, 78 u. A. 15f., 81, 90 A. 28, 340f., 503&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Harald Haferland und Judith Klinger. [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Studentenabenteuer_B_(R%C3%BCdeger_von_Munre)&amp;diff=27059</id>
		<title>Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Studentenabenteuer_B_(R%C3%BCdeger_von_Munre)&amp;diff=27059"/>
		<updated>2025-07-14T07:00:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Irregang und Girregar; Studentenabenteuer B; The students&#039; adventüre (version B)&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Rüdeger von Munre; Rüdiger von Müner&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Um 1300&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Toruń, UB: Rps 10/I, 6rb-19rb&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 2, S. 257-296&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 43-82&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 213-224&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 226-247&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Deutsche Novellen des Mittelalters]], Band 1, S. 65-80&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von Wolzogen, Ernst (Hg.): Das gut alt teutsch Schwankbuch]], S. 85-97&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Altenhöfer, Florian: Rüdeger von Munre]]; [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 225f., 231f., 234, 268; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 106 Anm. 86; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 21, 58, 69, 86, 95, 106, 113, 118, 212, 201, 265; [[Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux]], S. 119-128; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 18, 74, 129, 257; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 64, 111, 115, 142-145, 348, 366f., 380; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 5, 124; [[Klinger, Judith: Wahrnehmungsdeformation und ambivalente Illusionskunst]]; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 62f., 94; [[Moshövel, Andrea: Wîplîch man]], S. 228-246; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 20, 25, 40, 57, 58, 60; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 102, 126, 216; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 174, 287, 306, 308-313, 319, 353; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 138f., 170, 218, 328; [[Witthöft, Christiane: Der Weg in die Irre. Raum und Identität im ‚Studentenabenteuer B&#039;]]; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 234, 242, 249, 255, 258, 263, 288, 290-296, 441f.; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Studentenabenteuer A und B]]&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
===Promythion===&lt;br /&gt;
Rüdeger von Munre hat diese Erzählung zur Erheiterung der &lt;br /&gt;
Leser und Hörer gedichtet.&lt;br /&gt;
===Narratio===&lt;br /&gt;
Zwei junge Männer kommen auf einer gemeinsamen Reise in eine Stadt, wo der eine beim Anblick eines schönen Mädchens &lt;br /&gt;
so heftige Leidenschaft empfindet, daß er sich außerstande fühlt weiterzureisen. &lt;br /&gt;
Daraufhin bitten sie im Hause der Schönen um Herberge und werden auf Fürsprache des Mädchens hin auch aufgenommen. Nach reichlichem Mahle, bei &lt;br /&gt;
dem der Hausherr sich kräftig betrinkt, werden die beiden im gemeinsamen &lt;br /&gt;
Schlafgemach der Familie gebettet. In der Nacht schleicht sich der Minnekranke &lt;br /&gt;
an das Bett des Mädchens, wo er zunächst abgewiesen, aber schließlich zum &lt;br /&gt;
„Wärmen“ aufgenommen wird. Da auch sein Gefährte auf seine Kosten kommen möchte, holt er, als die Mutter einmal aufsteht, heimlich die Wiege vom &lt;br /&gt;
Ehebette zu seinem Bette herüber, so daß die Frau unwissentlich ins falsche Bett &lt;br /&gt;
gerät und sich dort im Glauben, bei ihrem Manne zu liegen, der Liebe des &lt;br /&gt;
Fremden erfreut. Gegen Morgen kehrt der Liebhaber der Tochter in sein Bett &lt;br /&gt;
zurück. Weil er dort aber eine Wiege vorfindet, glaubt er, sich geirrt zu haben, &lt;br /&gt;
und legt sich zum Hausherrn nieder, dem er in der Meinung, es sei sein Gefährte, &lt;br /&gt;
von seinem Abenteuer erzählt. Die beiden geraten sich in die Haare, der Jüngling entkommt ins richtige Bett, und die Frau, die jetzt ihren Irrtum entdeckt, &lt;br /&gt;
ohne ihn zu bedauern, beschwichtigt ihren Gatten: der Alp habe ihn geritten. &lt;br /&gt;
Die beiden jungen Männer möchten ihr Abenteuer noch etwas fortsetzen, und &lt;br /&gt;
so stellt sich der eine krank und reiseunfähig. In der folgenden Nacht ist der &lt;br /&gt;
Hausherr jedoch auf seiner Hut, und die beiden Liebhaber müssen auf neue List &lt;br /&gt;
sinnen. Diesmal hat man sie auf dem Dachboden über der Schlafkammer gebettet. Der eine Geselle läßt den andern in einem Korb zu dem Mädchen hinab. &lt;br /&gt;
Der Hausherr, der dies beobachtet, will ihn abfangen, stolpert und fällt in den &lt;br /&gt;
Korb. Der andere Gast, in der Meinung, es sei sein Freund, zieht ihn hoch, läßt &lt;br /&gt;
ihn dann aber vor Schreck fallen, so daß er die Besinnung verliert. Die beiden &lt;br /&gt;
Frauen bringen ihn zu Bett, wo sie ihm wieder den Alp einreden und ihn &lt;br /&gt;
dagegen beschwören. Das Mädchen kann sich jetzt ungestört zu seinem Liebhaber legen. Damit aber auch die Mutter nicht leer ausgehe, zieht der Liebhaber &lt;br /&gt;
der Tochter, als der Gatte in tiefem Schlaf liegt, das Nachtgewand der Frau an&lt;br /&gt;
und nimmt ihre Stelle ein. Während die Frau sich mit ihrem Buhler vergnügt, &lt;br /&gt;
erwacht der Hausherr und spürt Lust, sich seiner Gattin zu nähern, muß aber &lt;br /&gt;
den plötzlichen Geschlechtswandel seiner Bettgenossin feststellen. Gast und Frau &lt;br /&gt;
tauschen wieder die Plätze, und der Hausherr glaubt an einen neuen Streich &lt;br /&gt;
des Alps, den Frau und Tochter durch Beschwörung zu bannen suchen. Schließlich antwortet der eine Geselle als Kobold Irregang und erklärt sich mit seinem &lt;br /&gt;
Bruder Girregar als gebannt. Der Hausherr ist froh, von den Kobolden befreit &lt;br /&gt;
zu sein, und so sind die beiden bei ihren weiteren Liebesabenteuern vor ihm &lt;br /&gt;
sicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Epimythion===&lt;br /&gt;
Warnung vor den beiden Kobolden Irregang und Girregar. Verfassernennung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 510f.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Judith Klinger. [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Rosendorn&amp;diff=27058</id>
		<title>Der Rosendorn</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Rosendorn&amp;diff=27058"/>
		<updated>2025-07-14T07:00:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Der Rosendorn; Der weiße Rosendorn; The rose bush; Von dem rosen dorn eyn gut red&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Zweite Hälfte 14. Jhd.&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 190va [Fassung I], 141ra-142vb [Fassung II] [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;br /&amp;gt;Dresden, Landesbibliothek: Mscr. M 68, 50ra-51vb [http://digital.slub-dresden.de/ppn276879066]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die deutsche Märendichtung des 15. Jahrhunderts]], S. 444-461&amp;lt;br /&amp;gt;[[Kully, Rolf, Max/Rupp, Heinz: Der münch mit dem genßlein]], S. 156-164&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 4, S. 646-662&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 21-28&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Lemmer, Manfred: Deutschsprachige Erzähler des Mittelalters]], S. 429-434&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 577-580&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 186-191&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 19, 226, 232; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 46, 112, 127 Anm. 30; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 34f., 223f., 232, 235, 243, 314f.; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 112, 116, 162, 206-210, 223f., 332f., 389; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 58, 124; [[Kerth, Sonja: Homo debilis]]; [[Malm, Mike: Der Rosendorn]]; [[Philipowski, Katharina: &#039;Ich&#039; mit Narrenkappe]], S. 172f.; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 32, 250-270, 297, 300, 321; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 54, 84, 91, 94-106, 108f., 113, 118f., 228-230, 234-237, 240, 244-246, 256f., 261; [[Von Müller, Mareike: Schwarze Komik]], S.190-228; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 77 A. 10, 78 u. A. 15f., 81, 90 A. 28, 340f., 503&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Harald Haferland und Judith Klinger [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Rosendorn&amp;diff=27057</id>
		<title>Der Rosendorn</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Rosendorn&amp;diff=27057"/>
		<updated>2025-07-14T06:59:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Der Rosendorn; Der weiße Rosendorn; The rose bush; Von dem rosen dorn eyn gut red&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Zweite Hälfte 14. Jhd.&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 190va [Fassung I], 141ra-142vb [Fassung II] [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;br /&amp;gt;Dresden, Landesbibliothek: Mscr. M 68, 50ra-51vb [http://digital.slub-dresden.de/ppn276879066]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die deutsche Märendichtung des 15. Jahrhunderts]], S. 444-461&amp;lt;br /&amp;gt;[[Kully, Rolf, Max/Rupp, Heinz: Der münch mit dem genßlein]], S. 156-164&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 4, S. 646-662&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 21-28&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Lemmer, Manfred: Deutschsprachige Erzähler des Mittelalters]], S. 429-434&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 577-580&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 186-191&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 19, 226, 232; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 46, 112, 127 Anm. 30; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 34f., 223f., 232, 235, 243, 314f.; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 112, 116, 162, 206-210, 223f., 332f., 389; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 58, 124; [[Kerth, Sonja: Homo debilis]]; [[Malm, Mike: Der Rosendorn]]; [[Philipowski, Katharina: &#039;Ich&#039; mit Narrenkappe]], S. 172f.; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 32, 250-270, 297, 300, 321; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 54, 84, 91, 94-106, 108f., 113, 118f., 228-230, 234-237, 240, 244-246, 256f., 261; [[Von Müller, Mareike: Schwarze Komik]], S.190-228; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 77 A. 10, 78 u. A. 15f., 81, 90 A. 28, 340f., 503&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Katarina Philipowski und Franziska Wenzel [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27056</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=27056"/>
		<updated>2025-07-14T06:58:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/1tZB0nHRgiij9U8N4xNVBs spotify], [https://www.podcast.de/episode/690425782/folge-5-der-rosendorn podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26914</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26914"/>
		<updated>2025-06-20T13:29:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel, Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs, Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger || [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland, Judith Klinger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Der Striegel]] || Anna Kathrin Bleuler&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller, Astrid Lembke&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Studentenabenteuer_B_(R%C3%BCdeger_von_Munre)&amp;diff=26913</id>
		<title>Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Studentenabenteuer_B_(R%C3%BCdeger_von_Munre)&amp;diff=26913"/>
		<updated>2025-06-20T13:28:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Irregang und Girregar; Studentenabenteuer B; The students&#039; adventüre (version B)&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Rüdeger von Munre; Rüdiger von Müner&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Um 1300&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Toruń, UB: Rps 10/I, 6rb-19rb&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 2, S. 257-296&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 43-82&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 213-224&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 226-247&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Deutsche Novellen des Mittelalters]], Band 1, S. 65-80&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von Wolzogen, Ernst (Hg.): Das gut alt teutsch Schwankbuch]], S. 85-97&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Altenhöfer, Florian: Rüdeger von Munre]]; [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 225f., 231f., 234, 268; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 106 Anm. 86; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 21, 58, 69, 86, 95, 106, 113, 118, 212, 201, 265; [[Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux]], S. 119-128; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 18, 74, 129, 257; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 64, 111, 115, 142-145, 348, 366f., 380; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 5, 124; [[Klinger, Judith: Wahrnehmungsdeformation und ambivalente Illusionskunst]]; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 62f., 94; [[Moshövel, Andrea: Wîplîch man]], S. 228-246; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 20, 25, 40, 57, 58, 60; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 102, 126, 216; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 174, 287, 306, 308-313, 319, 353; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 138f., 170, 218, 328; [[Witthöft, Christiane: Der Weg in die Irre. Raum und Identität im ‚Studentenabenteuer B&#039;]]; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 234, 242, 249, 255, 258, 263, 288, 290-296, 441f.; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Studentenabenteuer A und B]]&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
===Promythion===&lt;br /&gt;
Rüdeger von Munre hat diese Erzählung zur Erheiterung der &lt;br /&gt;
Leser und Hörer gedichtet.&lt;br /&gt;
===Narratio===&lt;br /&gt;
Zwei junge Männer kommen auf einer gemeinsamen Reise in eine Stadt, wo der eine beim Anblick eines schönen Mädchens &lt;br /&gt;
so heftige Leidenschaft empfindet, daß er sich außerstande fühlt weiterzureisen. &lt;br /&gt;
Daraufhin bitten sie im Hause der Schönen um Herberge und werden auf Fürsprache des Mädchens hin auch aufgenommen. Nach reichlichem Mahle, bei &lt;br /&gt;
dem der Hausherr sich kräftig betrinkt, werden die beiden im gemeinsamen &lt;br /&gt;
Schlafgemach der Familie gebettet. In der Nacht schleicht sich der Minnekranke &lt;br /&gt;
an das Bett des Mädchens, wo er zunächst abgewiesen, aber schließlich zum &lt;br /&gt;
„Wärmen“ aufgenommen wird. Da auch sein Gefährte auf seine Kosten kommen möchte, holt er, als die Mutter einmal aufsteht, heimlich die Wiege vom &lt;br /&gt;
Ehebette zu seinem Bette herüber, so daß die Frau unwissentlich ins falsche Bett &lt;br /&gt;
gerät und sich dort im Glauben, bei ihrem Manne zu liegen, der Liebe des &lt;br /&gt;
Fremden erfreut. Gegen Morgen kehrt der Liebhaber der Tochter in sein Bett &lt;br /&gt;
zurück. Weil er dort aber eine Wiege vorfindet, glaubt er, sich geirrt zu haben, &lt;br /&gt;
und legt sich zum Hausherrn nieder, dem er in der Meinung, es sei sein Gefährte, &lt;br /&gt;
von seinem Abenteuer erzählt. Die beiden geraten sich in die Haare, der Jüngling entkommt ins richtige Bett, und die Frau, die jetzt ihren Irrtum entdeckt, &lt;br /&gt;
ohne ihn zu bedauern, beschwichtigt ihren Gatten: der Alp habe ihn geritten. &lt;br /&gt;
Die beiden jungen Männer möchten ihr Abenteuer noch etwas fortsetzen, und &lt;br /&gt;
so stellt sich der eine krank und reiseunfähig. In der folgenden Nacht ist der &lt;br /&gt;
Hausherr jedoch auf seiner Hut, und die beiden Liebhaber müssen auf neue List &lt;br /&gt;
sinnen. Diesmal hat man sie auf dem Dachboden über der Schlafkammer gebettet. Der eine Geselle läßt den andern in einem Korb zu dem Mädchen hinab. &lt;br /&gt;
Der Hausherr, der dies beobachtet, will ihn abfangen, stolpert und fällt in den &lt;br /&gt;
Korb. Der andere Gast, in der Meinung, es sei sein Freund, zieht ihn hoch, läßt &lt;br /&gt;
ihn dann aber vor Schreck fallen, so daß er die Besinnung verliert. Die beiden &lt;br /&gt;
Frauen bringen ihn zu Bett, wo sie ihm wieder den Alp einreden und ihn &lt;br /&gt;
dagegen beschwören. Das Mädchen kann sich jetzt ungestört zu seinem Liebhaber legen. Damit aber auch die Mutter nicht leer ausgehe, zieht der Liebhaber &lt;br /&gt;
der Tochter, als der Gatte in tiefem Schlaf liegt, das Nachtgewand der Frau an&lt;br /&gt;
und nimmt ihre Stelle ein. Während die Frau sich mit ihrem Buhler vergnügt, &lt;br /&gt;
erwacht der Hausherr und spürt Lust, sich seiner Gattin zu nähern, muß aber &lt;br /&gt;
den plötzlichen Geschlechtswandel seiner Bettgenossin feststellen. Gast und Frau &lt;br /&gt;
tauschen wieder die Plätze, und der Hausherr glaubt an einen neuen Streich &lt;br /&gt;
des Alps, den Frau und Tochter durch Beschwörung zu bannen suchen. Schließlich antwortet der eine Geselle als Kobold Irregang und erklärt sich mit seinem &lt;br /&gt;
Bruder Girregar als gebannt. Der Hausherr ist froh, von den Kobolden befreit &lt;br /&gt;
zu sein, und so sind die beiden bei ihren weiteren Liebesabenteuern vor ihm &lt;br /&gt;
sicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Epimythion===&lt;br /&gt;
Warnung vor den beiden Kobolden Irregang und Girregar. Verfassernennung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 510f.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Katarina Philipowski und Franziska Wenzel [https://open.spotify.com/episode/4PzF8guRFcW844CAJGZ6VT spotify], [https://www.podcast.de/episode/689789259/folge-4-das-studentenabenteuer-b podcast.de]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Die_Treueprobe_(Ruprecht_von_W%C3%BCrzburg)&amp;diff=26912</id>
		<title>Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Die_Treueprobe_(Ruprecht_von_W%C3%BCrzburg)&amp;diff=26912"/>
		<updated>2025-06-20T13:22:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Die Treueprobe; Die zwei Kaufleute; Zwei Kaufmänner und die treue Hausfrau; The fidelity test&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Ruprecht von Würzburg&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = Frühes 14. Jhd.&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = Würzburg?&amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Gotha, Forschungsbibliothek: Chart. A 216, 76vb-82rb&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Cramer, Thomas (Hg.): Märendichtung]], Band 1, S. 197-216&amp;lt;br /&amp;gt;[[Niewöhner, Heinrich (Hg.): Neues Gesamtabenteuer]], S. 255-268&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 3, S. 440-466&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 357-382&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Pretzel, Ulrich (Hg.): Deutsche Erzählungen des Mittelalters]], S. 190-205&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 339-346&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 445-463&amp;lt;br /&amp;gt;[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Deutsche Novellen des Mittelalters]], Band 3, S. 99-110&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Bachorski, Hans-Jürgen: Ehe und Trieb, Gewalt und Besitz]], S. 20f.; [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 295; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 77, 179; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 5, 11, 70, 82, 87f., 114, 124f., 201, 226, 256, 267; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 113-115, 118f., 121; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 31, 35, 99-102, 130, 325, 329, 336; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 33, 58, 60, 66; [[Pretzel, Ulrich: Geleitwort]]; [[Reichlin, Susanne: Ökonomien des Begehrens, Ökonomien des Erzählens]], S. 37, 92, 124, 127-147, 149, 153, 169, 216, 227f., 231, 233f.; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 36, 104, 198, 202, 226, 259, 270-277, 286, 401; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 276, 292, A.927; [[Zapf, Volker: Ruprecht von Würzburg]]; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 218, 233, 255, 301-305, 311, 320, 442, 448&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
===Promythion===&lt;br /&gt;
Der Dichter bittet um Nachsicht für seine geringen poetischen &lt;br /&gt;
Fähigkeiten.&lt;br /&gt;
===Narratio===&lt;br /&gt;
In Verdun leben zwei befreundete Kaufleute, Gilot und Gillam, &lt;br /&gt;
die ihre Kinder Irmengart und Bertram miteinander vermählen. Nach zehnjähriger glücklicher Ehe reist Bertram eines Tages zum Jahrmarkt nach Provins. &lt;br /&gt;
In seiner Herberge dort nimmt er an einem Gespräch teil, bei dem jeder der &lt;br /&gt;
anwesenden Kaufleute über seine Frau herzieht, nur Bertram lobt die seine &lt;br /&gt;
überschwenglich. Da veranlaßt ihn der Wirt Hogier, mit ihm eine Wette um &lt;br /&gt;
ihre ganze Habe abzuschließen, daß er binnen eines halben Jahres Irmengart &lt;br /&gt;
verführen könne. Bertram bleibt unter einem Vorwand in Provins, Hogier &lt;br /&gt;
begibt sich nach Verdun. Er sendet Irmengart kostbare Geschenke, er besticht &lt;br /&gt;
das Gesinde, doch alles ist vergeblich. Schließlich läßt er ihr durch ihre Magd &lt;br /&gt;
Amelin Geld anbieten: hundert Mark, zweihundert Mark, tausend Mark. Die &lt;br /&gt;
Magd und ebenso alle Verwandten, die sie befragt, sogar der Schwiegervater &lt;br /&gt;
Gillam raten, diese hohe Summe im Interesse des Gatten nicht auszuschlagen. &lt;br /&gt;
Dieser Rat stürzt sie in Trauer und Verzweiflung, doch Gott zeigt ihr einen &lt;br /&gt;
Ausweg. Gegen eine Belohnung von hundert Mark heißt sie Amelin mit ihr &lt;br /&gt;
Kleider und Rolle tauschen, und Hogier verbringt die Nacht mit der Magd &lt;br /&gt;
statt mit der Herrin, ohne den Trug zu merken. Am Morgen schneidet er &lt;br /&gt;
Amelin einen Finger ab als „Andenken“ und kehrt dann triumphierend nach &lt;br /&gt;
Provins zurück. Zusammen mit dem bestürzten Bertram reist er nach Verdun, &lt;br /&gt;
wo der Ausgang der Wette im Rahmen eines Festes öffentlich entschieden werden soll. Irmengart bemerkt die Niedergeschlagenheit ihres Mannes und erfragt &lt;br /&gt;
den Grund. Da enthüllt sie ihm die wahren Zusammenhänge. Nach dem Festbankett erzählt Hogier allen Anwesenden von seiner Wette mit Bertram und &lt;br /&gt;
zeigt zum Beweis seines Sieges den abgeschnittenen Finger. Dagegen weist &lt;br /&gt;
Irmengart ihre unversehrten Hände vor, und Hogier muß erkennen, daß er &lt;br /&gt;
einem Trug anheimgefallen ist und Wette und Besitz verloren hat. Als Trost&lt;br /&gt;
bekommt er Amelin samt ihren hundert Mark.&lt;br /&gt;
===Epimythion===&lt;br /&gt;
Die Geschichte &lt;br /&gt;
lehrt, daß man seine Begierden im Zaum halten soll. Ruprecht von Würzburg &lt;br /&gt;
hat sie gedichtet. Gott und Maria mögen uns vor den Verlockungen der Welt &lt;br /&gt;
und vor der Hölle bewahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Katharina Philipowski und Franziska Wenzel ([https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 511f.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Frauentrost_(Siegfried_der_Dorfer)&amp;diff=26884</id>
		<title>Frauentrost (Siegfried der Dorfer)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Frauentrost_(Siegfried_der_Dorfer)&amp;diff=26884"/>
		<updated>2025-06-06T11:07:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Frauentrost; Unser Frauen Trost; Solance for women&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Siegfried der Dorfer&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = &amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Heidelberg, UB: Cpg 341, 66vb-70vb [https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg341]&amp;lt;br /&amp;gt;Cologny, Fondation Martin Bodmer: Cod. Bodmer 72, 81ra-85rb [https://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/fmb/cb-0072]&amp;lt;br /&amp;gt;Wien, ÖNB: Cod. 2677, 32ra-36ra&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 1/1, S. 155-171; [[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 3, S. 433-450&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 32-36&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = &amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Katarina Philipowski und Franziska Wenzel ([https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Die_J%C3%BCdin_und_der_Priester&amp;diff=26883</id>
		<title>Die Jüdin und der Priester</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Die_J%C3%BCdin_und_der_Priester&amp;diff=26883"/>
		<updated>2025-06-06T11:05:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Die Jüdin und der Priester; The Jewess and the priest; Von der Judin und dem priester&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = &amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Karlsruhe, Badische Landesbibliothek: Karlsruhe 408, 87vb-89vb [https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-1298]&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Kully, Rolf, Max/Rupp, Heinz: Der münch mit dem genßlein]], S. 131-139&amp;lt;br /&amp;gt;[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 4, S. 423-434&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 515f.&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Greulich, Markus: Faktur, Kontext und Exploration]]&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wissenschaftlicher Vortrag==&lt;br /&gt;
Im Rahmen des Projekts [[Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)|Unerhörtes Mittelalter]] entstand ein Podcast zum Märe mit Katarina Philipowski und Franziska Wenzel ([https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Mirakelerzählung]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26882</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26882"/>
		<updated>2025-06-06T11:02:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel &amp;amp; Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel &amp;amp; Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs/Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9 spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski || [https://open.spotify.com/episode/0OVc5CjZFWjfTrjkUCemz2 spotify], [https://www.podcast.de/episode/688042375/folge-3-der-frauentrost podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland/Judith Klinger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Der Striegel]] || Kathrin Bleuler&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller/Astrid Lembke&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26878</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26878"/>
		<updated>2025-06-02T11:00:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit !! Podcast&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel &amp;amp; Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/60of22wIonEm8j9RQjQeXc?si=h6_i1g0LSDGwBUHP6xpSug spotify], [https://www.podcast.de/episode/686303329/folge-0-pilot podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel &amp;amp; Katharina Philipowski || [https://open.spotify.com/episode/70uNYu9mAKJ4WYNRfzcqEu?si=sydDdtuZRuSFYuV6QRI0Eg spotify], [https://www.podcast.de/episode/686305167/folge-1-der-preis-der-treue podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs/Hans-Jochen Schiewer || [https://open.spotify.com/episode/3hFI7vnUSUoi3ecY1wfTv9?si=Fj1fO0n_RjGezwlvuk8rsg spotify], [https://www.podcast.de/episode/687168045/folge-2-die-juedin-und-der-priester podcast.de]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland/Judith Klinger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Der Striegel]] || Kathrin Bleuler&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller/Astrid Lembke&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26876</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26876"/>
		<updated>2025-06-02T07:52:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel &amp;amp; Katharina Philipowski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || [[Die Treueprobe (Ruprecht von Würzburg)]] || Franziska Wenzel &amp;amp; Katharina Philipowski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || [[Die Jüdin und der Priester]] || Cornelia Herberichs/Hans-Jochen Schiewer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || [[Frauentrost (Siegfried der Dorfer)]] || Nina Nowakowski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || [[Studentenabenteuer B (Rüdeger von Munre)]] || Judith Klinger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || [[Der Rosendorn]] || Harald Haferland/Judith Klinger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || [[Tor Hunor]] || Elke Koch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || [[Frauenerziehung (Sibote)]] || Judith Klinger, Andrea Sieber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || [[Der Striegel]] || Kathrin Bleuler&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || [[Der Wirt]] || Stephan Müller/Astrid Lembke&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || [[Rittertreue]] || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || [[Der Ritter und der Teufel]] || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || [[Mönch Felix I]] || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[mailto:unerhoertes.mittelalter@gmail.com unerhoertes.mittelalter@gmail.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26870</id>
		<title>Unerhörtes Mittelalter – vormoderne Erzählungen (und warum man sie unbedingt kennen sollte) (Lehrprojekt)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Unerh%C3%B6rtes_Mittelalter_%E2%80%93_vormoderne_Erz%C3%A4hlungen_(und_warum_man_sie_unbedingt_kennen_sollte)_(Lehrprojekt)&amp;diff=26870"/>
		<updated>2025-05-30T10:03:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: Die Seite wurde neu angelegt: „==Rahmendaten== *Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum *Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025 *Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)  ==Beschreibung== Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Rahmendaten==&lt;br /&gt;
*Projektform: Podcasts für den Wissenschaftstransfer für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum&lt;br /&gt;
*Projektzeitraum: Dezember 2024 - Dezember 2025&lt;br /&gt;
*Projektleitung: Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam), Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschreibung==&lt;br /&gt;
Mit den bisher erschienenen fünf Bänden der Deutschen Versnovellistik des 13.–15. Jahrhunderts (kurz: DVN)  liegt endlich eine allen wissenschaftlichen Ansprüchen genügende Edition von 175 Versnovellen (kurzen mittelhochdeutschen Erzählungen) vor, die zum größten Teil bisher sogar innerhalb der Germanistischen Mediävistik unbekannt waren. Ein von Prof. Dr. Franziska Wenzel (Universität Frankfurt a. M.) und Prof. Dr. Katharina Philipowski (Universität Potsdam) seit Herbst 2023 durchgeführtes DFG-Projekt setzt es sich zum Ziel, 60 davon für ein studentisches und nicht-akademisches Publikum ins Neuhochdeutsche zu übersetzen und durch einen motiv- und kulturgeschichtlichen sowie literatur- und gattungsgeschichtlichen Kommentar ausführlich und eingehend zu erschließen.  &lt;br /&gt;
Damit soll der Transfer dessen, was die DVN-Edition in hoher philologischer Qualität bereitstellt, in den akademischen Unterricht und für die Rezeption jenseits der Altgermanistik ermöglicht werden. Um diese gewaltige Herausforderung angemessen bewältigen zu können, haben wir erfahrene und ausgewiesene Kolleginnen und Kollegen innerhalb der Germanistischen Mediävistik dazu eingeladen, jeweils eine der Erzählungen zu übersetzen und zu kommentieren.&lt;br /&gt;
	Ein weiterer Arbeitsschritt, der dazu verhelfen soll, die Ergebnisse des Projekts noch stärker den neuen Rezeptionsgewohnheiten (insbesondere jüngerer Menschen)  anzupassen und darüber hinaus eine breitere Öffentlichkeit für die bearbeiteten Erzählungen zu erschließen, ist mit der Erstellung von zwölf Podcasts vorgesehen, die ebenso informativ wie unterhaltsam sein sollen. Eine Einführungsfolge erschließt Ziel, Anliegen und Aufbau des Podcastprojekts. Die einzelnen Folgen sind dann jeweils einer einzelnen Versnovelle gewidmet und setzen sich jeweils aus zwei Elementen zusammen. Eine 10-15 minütige Zusammenfassung vermittelt den Inhalt der jeweilige Versnovelle. Daran schließt sich ein Interview mit der Bearbeiterin, bzw. dem Bearbeiter des Textes an, der sich der Versnovelle im Rahmen des Übersetzungs- und Kommentierungsprojektes angenommen hat. Thema des Interviews sind z. B. Besonderheiten hinsichtlich der verwendeten Erzählmotive (konventionelle oder unkonventionelle Geschlechterrollen, listig eingefädelter Ehebruch, Marienwunder, Identitätsverlust bis hin zur Freude am Bösen) und der Figuren- und Konfliktkonstellationen sowie Erzählstrukturen (Steigerung, Wiederholung, Verkehrung, unzuverlässiges Erzählen etc.). Für einzelne Versnovellen ist darüber hinaus aber auch zu diskutieren, aus welcher (kritischen) Haltung heraus eine Auseinandersetzung mit ihnen erfolgen sollte: Wie und wozu muten wir uns als Forschenden und unseren Studierenden (mutmaßlich) misogyne, obszöne und brutale Erzählungen zu? Welchen Gewinn können wir aus einer Auseinandersetzung mit ihnen ziehen? Wie weit kann und sollte unser Entgegenkommen ihnen gegenüber und eine historische Kontextualisierung reichen? Angesprochen werden sollen so vor allem zwei Zielgruppen: Studierende können sich anhand der Podcasts mit den jeweiligen Erzählungen (auch für den akademischen Unterricht) vertraut machen und erhalten die wesentlichen Informationen, die eine (literatur-)geschichtliche, gattungstypologische und kulturhistorische Einordnung des jeweiligen Textes ermöglichen. Aber auch ein außerakademisches Publikum kann über die Podcasts niedrigschwellig und unterhaltsam Zugang zu Formen des mittelalterlichen Erzählens erhalten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersicht Podcasts==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nr !! Titel !! Interview mit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || PILOTFOLGE || Franziska Wenzel &amp;amp; Katharina Philipowski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || Ruprecht von Würzburg: Die Treueprobe || Franziska Wenzel &amp;amp; Katharina Philipowski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || Die Jüdin und der Priester || Cornelia Herberichs/Hans-Jochen Schiewer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || Siegfried der Dorfer: Frauentrost || Nina Nowakowski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || Rüdiger von Munre: Studentenabenteuer B || Judith Klinger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || Der Rosendorn || Harald Haferland/Judith Klinger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || Tor Hunor || Elke Koch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || Sibote: Frauenerziehung || Judith Klinger, Andrea Sieber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || Der Striegel || Kathrin Bleuler&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || Der Wirt || Stephan Müller/Astrid Lembke&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || Die Rittertreue || Christian Schneider&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || Der Ritter und der Teufel || Andreas Hammer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || Mönch Felix || 	Mareike von Müller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Verfügbarkeit==&lt;br /&gt;
Die Podcasts werden seit Ende März über alle gängigen Podcastplattformen und auf den Homepages der Projektleitung veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kontakt==&lt;br /&gt;
Wir wünschen gute Unterhaltung und freuen uns sehr über Rückmeldungen unter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unerhoertes.mittelalter@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie: Dokumentation Lehrkonzept]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Gevatterin_Rat_(Der_Stricker)&amp;diff=26830</id>
		<title>Der Gevatterin Rat (Der Stricker)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Der_Gevatterin_Rat_(Der_Stricker)&amp;diff=26830"/>
		<updated>2025-05-26T06:40:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Das Bloch; Der Gevatterin Rat; Ehestand, Tod und Hochzeit&amp;lt;!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| autorin            = Der Stricker&amp;lt;!--Autor oder Autorin bzw. &amp;quot;Anon.&amp;quot;; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname &amp;quot;?&amp;quot; und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = ca. 1220-1250 ([[Malm, Mike: Der Stricker]], S. 369)&amp;lt;!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = Ostfränkisch/Rheinfränkisch, Österreich? ([[Malm, Mike: Der Stricker]], S. 369)&amp;lt;!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--&amp;gt; &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &amp;lt;!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| überlieferung      = Wien ÖNB: Cod. 2705, 117va-121ra [https://manuscripta.at/hs_detail.php?ID=11811]&amp;lt;br /&amp;gt;Heidelberg, UB: Cpg 341, 258va-262va [https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg341]&amp;lt;br /&amp;gt;Genève-Cologny, Bibliotheca Bodmeriana: Cod. Bodmer 72, 265va-269va [https://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/fmb/cb-0072]&amp;lt;br /&amp;gt;München, UB: 2° Cod. ms. 731, 98va-103vb [https://epub.ub.uni-muenchen.de/10638/]&amp;lt;br /&amp;gt;Wien, ÖNB. Cod. 2885, 114ra-120ra [https://manuscripta.at/?ID=6689]&amp;lt;br /&amp;gt;Innsbruck, Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum: Hs. FB 32001, 55va-58vb&amp;lt;!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| ausgaben           = [[Fischer, Hanns (Hg.): Der Stricker. Verserzählungen I]], S. 66-91&amp;lt;br /&amp;gt;[[Moelleken, Wolfgang Wilfried (Hg.): Die Kleindichtung des Strickers]], Band 5, S. 54-82&amp;lt;br /&amp;gt;[[Rosenhagen, Gustav (Hg.): Mären von dem Stricker]], S. 22-40&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 2, S. 175-192&amp;lt;!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| übersetzungen      = [[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 417-431&amp;lt;!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit &amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| forschung          = [[Ackermann, Dorothea: Gewaltakte - Disziplinierungsapparate]], S. 47-57; [[Agricola, Erhard: Die Prudentia als Anliegen der Strickerschen Schwänke]]; [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 76, 83, 182, 200, 293, 309; [[Böhm, Sabine: Der Stricker]], S. 63, 73, 75f., 80f., 124, 128, 138; [[Coxon, Sebastian: der werlde spot]]; [[Ehrismann, Otfrid: der tîvel brâhte mich ze dir – Vom Eheleben in Erzählungen des Strickers]]; [[Ehrismann, Otfried: Fabeln, Mären, Schwänke und Legenden im Mittelalter]], S. 65; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 66, 97, 133; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 81, 83-85, 88, 94f., 107; [[Grubmüller, Klaus: Zum Verhältnis von &#039;Stricker-Märe&#039; und Fabliau]]; [[Hagby, Maryvonne: man hat uns fur die warheit … geseit]], S. 62-69; [[Haug, Walter: Schlechte Geschichten - böse Geschichten - gute Geschichten]]; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 35, 48f., 50f., 330, 388; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 110; [[Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung]], S. 206, 313, 317-320, 329; [[Margetts, John: ich han den mut und den sit/ den mich min herze leret]]; [[Mihm, Arend: Überlieferung und Verbreitung der Märendichtung im Spätmittelalter]], S. 68; [[Nowakowski, Nina: Sprechen und Erzählen beim Stricker]], S. 6, 24, 73-81, 97, 126, 160, 162, 168; [[Offergeld, Sabeth/Philipowski, Katharina: lât sehen, ob ir dar zuo tuget, / daz ir guot vür guot genemen muget.“ (v. 529f.). Geschlechterrollen in Strickers Der Gevatterin Rat]]; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 200-213, 216, 218, 224, 286, 321; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 15, 214; [[Strasser, Ingrid: Und sungen ein liet ze prîse in einer hôhen wîse]]; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 48, 51, 57f., 64-66, 71, 177, 284ff., 337; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 119, 137, 139-141, 151 A. 106, 178-182, 183 A. 160, 234, 256, 327, 332f., 482&amp;lt;!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit &amp;quot;;&amp;quot;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
===Narratio===&lt;br /&gt;
Ein Bauer ist seiner Frau so überdrüssig, dass er ihr das Leben zur Hölle macht.&lt;br /&gt;
In ihrer Not sucht die Frau Rat und Hilfe bei einer Gevatterin, und diese verspricht,&lt;br /&gt;
ihr die Liebe ihres Mannes wieder zuzuwenden, wenn sie alle ihre&lt;br /&gt;
Anordnungen befolge. Als erstes begibt sich die listige Gevatterin zu dem&lt;br /&gt;
Bauern aufs Feld und berichtet ihm, dass seine Frau im Sterben liege. Der Bauer&lt;br /&gt;
ist hocherfreut und bittet die Gevatterin, seine Frau nur möglichst rasch unter&lt;br /&gt;
die Erde zu bringen; vorher wolle er gar nicht nach Hause kommen. Die Gevatterin&lt;br /&gt;
lässt nun an Stelle der Bäuerin einen entsprechend hergerichteten Baumstamm&lt;br /&gt;
begraben und nimmt diese selbst heimlich in ihr Haus. Der Bauer aber&lt;br /&gt;
muss ihr versprechen, in Fragen einer neuen Eheschließung ihren Rat einzuholen.&lt;br /&gt;
Nach fünf Wochen bereits ist er des Alleinseins überdrüssig und wendet&lt;br /&gt;
sich an die Gevatterin, die ihm verspricht, ihn binnen kurzem mit einer vortrefflichen&lt;br /&gt;
Frau bekannt zu machen. Inzwischen pflegt sie die Bäuerin aufs beste&lt;br /&gt;
und kleidet sie ganz neu und kostbar ein. So kommt es, dass der Freier sie nicht&lt;br /&gt;
wiedererkennt und sich so heftig in sie verliebt, dass er auf eine baldige Heirat&lt;br /&gt;
drängt. Als seine Ungeduld aufs höchste gestiegen ist und er vor lauter Liebe&lt;br /&gt;
schon seine Arbeit vernachlässigt, da gibt sich seine Frau ihm endlich zu erkennen.&lt;br /&gt;
Obwohl sie sich um Geheimhaltung bemühen, ist die Geschichte bald im&lt;br /&gt;
ganzen Land bekannt, und der Bauer braucht zeitlebens für den Spott nicht zu&lt;br /&gt;
sorgen. In der Ehe der beiden aber ist wieder Frieden eingekehrt.&lt;br /&gt;
===Epimythion===&lt;br /&gt;
Man soll es nicht versuchen, aber man fände gewiss auch heute Männer, die&lt;br /&gt;
man ebenso hinters Licht führen könnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 525)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Offergeld,_Sabeth/Philipowski,_Katharina:_l%C3%A2t_sehen,_ob_ir_dar_zuo_tuget,_/_daz_ir_guot_v%C3%BCr_guot_genemen_muget&amp;diff=26829</id>
		<title>Offergeld, Sabeth/Philipowski, Katharina: lât sehen, ob ir dar zuo tuget, / daz ir guot vür guot genemen muget</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Offergeld,_Sabeth/Philipowski,_Katharina:_l%C3%A2t_sehen,_ob_ir_dar_zuo_tuget,_/_daz_ir_guot_v%C3%BCr_guot_genemen_muget&amp;diff=26829"/>
		<updated>2025-05-26T06:36:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Katharina Philipowski: Die Seite wurde neu angelegt: „== Zitation == Offergeld, Sabeth/Philipowski, Katharina: lât sehen, ob ir dar zuo tuget, / daz ir guot vür guot genemen muget.“ (v. 529f.). Geschlechterrollen in Strickers Der Gevatterin Rat. In: ZfdA 153/2 (2024), S. 168–191  == Beschreibung == Untersucht wird die Funktion jener dritten Figur, die im Märe zwischen der maßlos devoten Frau und dem maßlos gewalttätigen Mann geschlechtlich weitgehend unbestimmt bleibt, der Gevatterin. Ihre list und…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Zitation ==&lt;br /&gt;
Offergeld, Sabeth/Philipowski, Katharina: lât sehen, ob ir dar zuo tuget, / daz ir guot vür guot genemen muget.“ (v. 529f.). Geschlechterrollen in Strickers Der Gevatterin Rat. In: ZfdA 153/2 (2024), S. 168–191&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beschreibung ==&lt;br /&gt;
Untersucht wird die Funktion jener dritten Figur, die im Märe zwischen der maßlos devoten Frau und dem maßlos gewalttätigen Mann geschlechtlich weitgehend unbestimmt bleibt, der Gevatterin. Ihre list und kündikeit führen am Ende zwar zu jener Gewaltlosigkeit, die die Ehefrau sich ersehnt, die Chance auf eine glückliche Beziehung aber scheitert an der Einsichtslosigkeit des Mannes. Dieses Scheitern wird durch Anspielungen auf die Paradieserzählung gedeutet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Forschung Märe/Versnovelle]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Forschung Schwank]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katharina Philipowski</name></author>
	</entry>
</feed>