<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Das_Schneekind_%28Erz%C3%A4hlstoff%29</id>
	<title>Das Schneekind (Erzählstoff) - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Das_Schneekind_%28Erz%C3%A4hlstoff%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T12:05:38Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Brevitas Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=26580&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: /* Synopse deutscher Versionen */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=26580&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-11T21:36:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Synopse deutscher Versionen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 11. April 2025, 21:36 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l51&quot;&gt;Zeile 51:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 51:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 150em&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 150em&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Das Schneekind A]] (vor 1280)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Grubmüller, Klaus (Hg.): Novellistik des Mittelalters]], S. 82-93&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Das Schneekind A]] (vor 1280)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Grubmüller, Klaus (Hg.): Novellistik des Mittelalters]], S. 82-93&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Das Schneekind B]] (Ende 14. Jhd.?)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Grubmüller, Klaus (Hg.): Novellistik des Mittelalters]], S. 82-93&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Das Schneekind B]] (Ende 14. Jhd.?)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Grubmüller, Klaus (Hg.): Novellistik des Mittelalters]], S. 82-93&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Schimpf und Ernst (Johannes Pauli)]], 208 (1522)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Bolte, Johannes (Hg:): Johannes Pauli: Schimpf und Ernst]], Band 1, Nr. 208&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Schimpf und Ernst (Johannes Pauli)]], 208 (1522)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Bolte, Johannes (Hg:): Johannes Pauli: Schimpf und Ernst]], Band 1, Nr. 208&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&amp;quot;|[[Der eyszapf (Hans Sachs)]] (1536)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 210f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&amp;quot;|[[Der eyszapf (Hans Sachs)]] (1536)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 210f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&amp;quot;|[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71 (1548)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 211f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&amp;quot;|[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71 (1548)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 211f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=24840&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner am 22. August 2024 um 19:36 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=24840&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-22T19:36:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 22. August 2024, 19:36 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| regest             = Ein Kaufmann wird bei seiner Rückkehr nach einer Reise von seiner Frau mit einem jungen Kind empfangen. Sie behauptet, dass das Kind entstanden sei, nachdem sie in Sehnsucht nach ihrem Mann Schnee im Garten gegessen habe. Der Mann lässt dem Kind eine gute Erziehung angedeihen, verkauft es bei einer weiteren Reise aber an Händler (an Heiden). Seiner Frau erklärt er, dass das „Schneekind“ im Sturm zu Wasser geworden sei (im Wüstensand unter der Sonne zerschmolzen sei).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| regest             = Ein Kaufmann wird bei seiner Rückkehr nach einer Reise von seiner Frau mit einem jungen Kind empfangen. Sie behauptet, dass das Kind entstanden sei, nachdem sie in Sehnsucht nach ihrem Mann Schnee im Garten gegessen habe. Der Mann lässt dem Kind eine gute Erziehung angedeihen, verkauft es bei einer weiteren Reise aber an Händler (an Heiden). Seiner Frau erklärt er, dass das „Schneekind“ im Sturm zu Wasser geworden sei (im Wüstensand unter der Sonne zerschmolzen sei).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| fassungen          = [[Das Schneekind A]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Das Schneekind B]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Schimpf und Ernst (Johannes Pauli)]], Nr. 208&amp;lt;br /&amp;gt;[[Der eyszapf (Hans Sachs)]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von dem Laster dess Ehebruchs (Caspar Brunmüller)]], 17b&amp;lt;br /&amp;gt;[[Proverbiorum Copia (Eucharius Eyring)]], 3. Teil, S. 484-487&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| fassungen          = [[Das Schneekind A]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Das Schneekind B]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Schimpf und Ernst (Johannes Pauli)]], Nr. 208&amp;lt;br /&amp;gt;[[Der eyszapf (Hans Sachs)]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von dem Laster dess Ehebruchs (Caspar Brunmüller)]], 17b&amp;lt;br /&amp;gt;[[Proverbiorum Copia (Eucharius Eyring)]], 3. Teil, S. 484-487&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| forschung          = [[Laude, Corinna: Das Schneekind]]; [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 294-299; [[Schupp, Volker: Das Schneekind]]; [[Schupp, Volker: Modus Liebinc]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| forschung          = &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Kirchberger, Luca: Über Grenzen und Wetter in der Schneekind-Tradition]]; &lt;/ins&gt;[[Laude, Corinna: Das Schneekind]]; [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 294-299; [[Schupp, Volker: Das Schneekind]]; [[Schupp, Volker: Modus Liebinc]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=24705&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: /* Anspielungen */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=24705&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-17T10:17:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Anspielungen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 17. Mai 2024, 10:17 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l95&quot;&gt;Zeile 95:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 95:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Geoffrey von Vinsauf===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Geoffrey von Vinsauf===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;===Claus Narr===&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Anmerkungen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Anmerkungen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=20331&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jonas Gun am 13. Dezember 2021 um 10:33 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=20331&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-12-13T10:33:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 13. Dezember 2021, 10:33 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| regest             = Ein Kaufmann wird bei seiner Rückkehr nach einer Reise von seiner Frau mit einem jungen Kind empfangen. Sie behauptet, dass das Kind entstanden sei, nachdem sie in Sehnsucht nach ihrem Mann Schnee im Garten gegessen habe. Der Mann lässt dem Kind eine gute Erziehung angedeihen, verkauft es bei einer weiteren Reise aber an Händler (an Heiden). Seiner Frau erklärt er, dass das „Schneekind“ im Sturm zu Wasser geworden sei (im Wüstensand unter der Sonne zerschmolzen sei).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| regest             = Ein Kaufmann wird bei seiner Rückkehr nach einer Reise von seiner Frau mit einem jungen Kind empfangen. Sie behauptet, dass das Kind entstanden sei, nachdem sie in Sehnsucht nach ihrem Mann Schnee im Garten gegessen habe. Der Mann lässt dem Kind eine gute Erziehung angedeihen, verkauft es bei einer weiteren Reise aber an Händler (an Heiden). Seiner Frau erklärt er, dass das „Schneekind“ im Sturm zu Wasser geworden sei (im Wüstensand unter der Sonne zerschmolzen sei).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| fassungen          = [[Das Schneekind A]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Das Schneekind B]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Schimpf und Ernst (Johannes Pauli)]], Nr. 208&amp;lt;br /&amp;gt;[[Der eyszapf (Hans Sachs)]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von dem Laster dess Ehebruchs (Caspar Brunmüller)]], 17b&amp;lt;br /&amp;gt;[[Proverbiorum Copia (Eucharius Eyring)]], 3. Teil, S. 484-487&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| fassungen          = [[Das Schneekind A]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Das Schneekind B]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Schimpf und Ernst (Johannes Pauli)]], Nr. 208&amp;lt;br /&amp;gt;[[Der eyszapf (Hans Sachs)]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von dem Laster dess Ehebruchs (Caspar Brunmüller)]], 17b&amp;lt;br /&amp;gt;[[Proverbiorum Copia (Eucharius Eyring)]], 3. Teil, S. 484-487&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| forschung          = [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 294-299; [[Schupp, Volker: Das Schneekind]]; [[Schupp, Volker: Modus Liebinc]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| forschung          = &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Laude, Corinna: Das Schneekind]]; &lt;/ins&gt;[[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 294-299; [[Schupp, Volker: Das Schneekind]]; [[Schupp, Volker: Modus Liebinc]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jonas Gun</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=20298&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: /* Synopse deutscher Versionen */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=20298&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-22T08:29:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Synopse deutscher Versionen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 22. November 2021, 08:29 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l61&quot;&gt;Zeile 61:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 61:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;white-space: pre; vertical-align:top;&amp;quot;|Des snêwes sun&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;white-space: pre; vertical-align:top;&amp;quot;|Des snêwes sun&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ez het ein koufman ein wip,&amp;lt;br /&amp;gt;diu was im liep als der lip.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;es &lt;/del&gt;waer ir liep, des jah ouch sie,&amp;lt;br /&amp;gt;iedoch gewan ir herze nie&amp;lt;br /&amp;gt;die warheit darinne:&amp;lt;br /&amp;gt;daz waren valsche minne.&amp;lt;br /&amp;gt;ez geschach bi einen ziten,&amp;lt;br /&amp;gt;niht langer wold er biten,&amp;lt;br /&amp;gt;von sinem hus fuor er&amp;lt;br /&amp;gt;mit koufe durch gewinnes ger.&amp;lt;br /&amp;gt;er huop sich uf dez meres fluot,&amp;lt;br /&amp;gt;als noch manic koufman tuot.&amp;lt;br /&amp;gt;do kom er in ein fremedez lant,&amp;lt;br /&amp;gt;da er guoten kouf inne vant.&amp;lt;br /&amp;gt;er beleip durh gewinne&amp;lt;br /&amp;gt;driu jar darinne,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er nie wider heime quam,&amp;lt;br /&amp;gt;unz daz vierde jar ende nam.&amp;lt;br /&amp;gt;sin wip in minneclichen enphienc,&amp;lt;br /&amp;gt;ein kindelin mit samt ir gienc.&amp;lt;br /&amp;gt;do vragt er der maere,&amp;lt;br /&amp;gt;wes daz kint waere.&amp;lt;br /&amp;gt;si sprach: &quot;herre, mich geluste din,&amp;lt;br /&amp;gt;do gie ich in min gertelin.&amp;lt;br /&amp;gt;des snewes warf ich in den munt,&amp;lt;br /&amp;gt;do wurden mir din minne kunt,&amp;lt;br /&amp;gt;do gewan ich ditze kindelin.&amp;lt;br /&amp;gt;ze minen triuwen, ez ist din.&quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&quot;ja maht du vil wol war han,&amp;lt;br /&amp;gt;wir suln ez ziehen&quot;, sprach der man.&amp;lt;br /&amp;gt;er braht si des niht inne,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er valscher minne&amp;lt;br /&amp;gt;an ir was worden gewar&amp;lt;br /&amp;gt;unz dar nah wol über zehen jar.&amp;lt;br /&amp;gt;er lert daz kint under stunden&amp;lt;br /&amp;gt;mit haebechen unt mit hunden,&amp;lt;br /&amp;gt;mit schachzabel unt mit vederspil&amp;lt;br /&amp;gt;maniger hant freude vil,&amp;lt;br /&amp;gt;mit zuhte sprechen unt swigen,&amp;lt;br /&amp;gt;herpfen, rotten unt gigen&amp;lt;br /&amp;gt;unt allerhande saitenspil&amp;lt;br /&amp;gt;unt ander kurzewile vil.&amp;lt;br /&amp;gt;nu hiez er aber die knehte&amp;lt;br /&amp;gt;diu schef bereiten rehte&amp;lt;br /&amp;gt;mit spise nah dem alten site.&amp;lt;br /&amp;gt;des snewes sun fuort er mite.&amp;lt;br /&amp;gt;er huop sich uf daz wilde mer,&amp;lt;br /&amp;gt;die unde sluogen in entwer.&amp;lt;br /&amp;gt;sie sluogen in in ein schoene lant,&amp;lt;br /&amp;gt;da er einen richen koufman vant.&amp;lt;br /&amp;gt;der vragt in sa der maere,&amp;lt;br /&amp;gt;wa sin koufschatz waere.&amp;lt;br /&amp;gt;des snewes sun wart dafür gestalt,&amp;lt;br /&amp;gt;mit drinhundert marken er in galt:&amp;lt;br /&amp;gt;daz was ein grozer rihtuom.&amp;lt;br /&amp;gt;ouch het er des vil grozen ruom,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er daran niht was betrogen,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er daz gouchelin het gezogen,&amp;lt;br /&amp;gt;der schatz braht im in sinen gwalt,&amp;lt;br /&amp;gt;daz im zwir als vil galt.&amp;lt;br /&amp;gt;nu beleip er niht langer da,&amp;lt;br /&amp;gt;mit fröuden fuor er heim sa.&amp;lt;br /&amp;gt;sin husvrowe gegen im gienc,&amp;lt;br /&amp;gt;trurecliche si in enphienc.&amp;lt;br /&amp;gt;su vragt in: &quot;wa ist daz kint?&quot;&amp;lt;br /&amp;gt;er sprach: &quot;mich sluoc der wint&amp;lt;br /&amp;gt;beidiu hin unt her&amp;lt;br /&amp;gt;uf dem wilden mer entwer.&amp;lt;br /&amp;gt;do wart daz kint naz al da&amp;lt;br /&amp;gt;unt wart ze wazzer iesa,&amp;lt;br /&amp;gt;wan ich het von dir vernomen,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er von snewe waer bekomen.&amp;lt;br /&amp;gt;ist aber daz war, daz ich hoere sagen,&amp;lt;br /&amp;gt;sone darft du in nimmer geklagen.&amp;lt;br /&amp;gt;dehein wazzer vlieze so sere,&amp;lt;br /&amp;gt;ez hab die widerkere&amp;lt;br /&amp;gt;innerthalbe jares frist&amp;lt;br /&amp;gt;ze dem urspringe dannan ez komen ist.&amp;lt;br /&amp;gt;so solt ouch du gelouben mir,&amp;lt;br /&amp;gt;ez fliuzet schiere wider zu dir.&quot;&amp;lt;br /&amp;gt;sus het er widernullet,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er was betrullet.&amp;lt;br /&amp;gt;swelh man sich des bedenket,&amp;lt;br /&amp;gt;ob in sin wip bekrenket,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er den schranc wider stürzet&amp;lt;br /&amp;gt;unt mit listen liste lürzet:&amp;lt;br /&amp;gt;daz ist ein michel wisheit,&amp;lt;br /&amp;gt;wan diu wip habent mit karcheit&amp;lt;br /&amp;gt;vil manigen man überkomen,&amp;lt;br /&amp;gt;als ir e dicke habt vernomen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ez het ein koufman ein wip,&amp;lt;br /&amp;gt;diu was im liep als der lip.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;er &lt;/ins&gt;waer ir liep, des jah ouch sie,&amp;lt;br /&amp;gt;iedoch gewan ir herze nie&amp;lt;br /&amp;gt;die warheit darinne:&amp;lt;br /&amp;gt;daz waren valsche minne.&amp;lt;br /&amp;gt;ez geschach bi einen ziten,&amp;lt;br /&amp;gt;niht langer wold er biten,&amp;lt;br /&amp;gt;von sinem hus fuor er&amp;lt;br /&amp;gt;mit koufe durch gewinnes ger.&amp;lt;br /&amp;gt;er huop sich uf dez meres fluot,&amp;lt;br /&amp;gt;als noch manic koufman tuot.&amp;lt;br /&amp;gt;do kom er in ein fremedez lant,&amp;lt;br /&amp;gt;da er guoten kouf inne vant.&amp;lt;br /&amp;gt;er beleip durh gewinne&amp;lt;br /&amp;gt;driu jar darinne,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er nie wider heime quam,&amp;lt;br /&amp;gt;unz daz vierde jar ende nam.&amp;lt;br /&amp;gt;sin wip in minneclichen enphienc,&amp;lt;br /&amp;gt;ein kindelin mit samt ir gienc.&amp;lt;br /&amp;gt;do vragt er der maere,&amp;lt;br /&amp;gt;wes daz kint waere.&amp;lt;br /&amp;gt;si sprach: &quot;herre, mich geluste din,&amp;lt;br /&amp;gt;do gie ich in min gertelin.&amp;lt;br /&amp;gt;des snewes warf ich in den munt,&amp;lt;br /&amp;gt;do wurden mir din minne kunt,&amp;lt;br /&amp;gt;do gewan ich ditze kindelin.&amp;lt;br /&amp;gt;ze minen triuwen, ez ist din.&quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&quot;ja maht du vil wol war han,&amp;lt;br /&amp;gt;wir suln ez ziehen&quot;, sprach der man.&amp;lt;br /&amp;gt;er braht si des niht inne,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er valscher minne&amp;lt;br /&amp;gt;an ir was worden gewar&amp;lt;br /&amp;gt;unz dar nah wol über zehen jar.&amp;lt;br /&amp;gt;er lert daz kint under stunden&amp;lt;br /&amp;gt;mit haebechen unt mit hunden,&amp;lt;br /&amp;gt;mit schachzabel unt mit vederspil&amp;lt;br /&amp;gt;maniger hant freude vil,&amp;lt;br /&amp;gt;mit zuhte sprechen unt swigen,&amp;lt;br /&amp;gt;herpfen, rotten unt gigen&amp;lt;br /&amp;gt;unt allerhande saitenspil&amp;lt;br /&amp;gt;unt ander kurzewile vil.&amp;lt;br /&amp;gt;nu hiez er aber die knehte&amp;lt;br /&amp;gt;diu schef bereiten rehte&amp;lt;br /&amp;gt;mit spise nah dem alten site.&amp;lt;br /&amp;gt;des snewes sun fuort er mite.&amp;lt;br /&amp;gt;er huop sich uf daz wilde mer,&amp;lt;br /&amp;gt;die unde sluogen in entwer.&amp;lt;br /&amp;gt;sie sluogen in in ein schoene lant,&amp;lt;br /&amp;gt;da er einen richen koufman vant.&amp;lt;br /&amp;gt;der vragt in sa der maere,&amp;lt;br /&amp;gt;wa sin koufschatz waere.&amp;lt;br /&amp;gt;des snewes sun wart dafür gestalt,&amp;lt;br /&amp;gt;mit drinhundert marken er in galt:&amp;lt;br /&amp;gt;daz was ein grozer rihtuom.&amp;lt;br /&amp;gt;ouch het er des vil grozen ruom,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er daran niht was betrogen,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er daz gouchelin het gezogen,&amp;lt;br /&amp;gt;der schatz braht im in sinen gwalt,&amp;lt;br /&amp;gt;daz im zwir als vil galt.&amp;lt;br /&amp;gt;nu beleip er niht langer da,&amp;lt;br /&amp;gt;mit fröuden fuor er heim sa.&amp;lt;br /&amp;gt;sin husvrowe gegen im gienc,&amp;lt;br /&amp;gt;trurecliche si in enphienc.&amp;lt;br /&amp;gt;su vragt in: &quot;wa ist daz kint?&quot;&amp;lt;br /&amp;gt;er sprach: &quot;mich sluoc der wint&amp;lt;br /&amp;gt;beidiu hin unt her&amp;lt;br /&amp;gt;uf dem wilden mer entwer.&amp;lt;br /&amp;gt;do wart daz kint naz al da&amp;lt;br /&amp;gt;unt wart ze wazzer iesa,&amp;lt;br /&amp;gt;wan ich het von dir vernomen,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er von snewe waer bekomen.&amp;lt;br /&amp;gt;ist aber daz war, daz ich hoere sagen,&amp;lt;br /&amp;gt;sone darft du in nimmer geklagen.&amp;lt;br /&amp;gt;dehein wazzer vlieze so sere,&amp;lt;br /&amp;gt;ez hab die widerkere&amp;lt;br /&amp;gt;innerthalbe jares frist&amp;lt;br /&amp;gt;ze dem urspringe dannan ez komen ist.&amp;lt;br /&amp;gt;so solt ouch du gelouben mir,&amp;lt;br /&amp;gt;ez fliuzet schiere wider zu dir.&quot;&amp;lt;br /&amp;gt;sus het er widernullet,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er was betrullet.&amp;lt;br /&amp;gt;swelh man sich des bedenket,&amp;lt;br /&amp;gt;ob in sin wip bekrenket,&amp;lt;br /&amp;gt;daz er den schranc wider stürzet&amp;lt;br /&amp;gt;unt mit listen liste lürzet:&amp;lt;br /&amp;gt;daz ist ein michel wisheit,&amp;lt;br /&amp;gt;wan diu wip habent mit karcheit&amp;lt;br /&amp;gt;vil manigen man überkomen,&amp;lt;br /&amp;gt;als ir e dicke habt vernomen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;white-space: pre; vertical-align:top;&amp;quot;|Daz mer von ainem snepallen&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;white-space: pre; vertical-align:top;&amp;quot;|Daz mer von ainem snepallen&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18705&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner am 5. August 2021 um 19:43 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18705&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-08-05T19:43:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 5. August 2021, 19:43 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| regest             = Ein Kaufmann wird bei seiner Rückkehr nach einer Reise von seiner Frau mit einem jungen Kind empfangen. Sie behauptet, dass das Kind entstanden sei, nachdem sie in Sehnsucht nach ihrem Mann Schnee im Garten gegessen habe. Der Mann lässt dem Kind eine gute Erziehung angedeihen, verkauft es bei einer weiteren Reise aber an Händler (an Heiden). Seiner Frau erklärt er, dass das „Schneekind“ im Sturm zu Wasser geworden sei (im Wüstensand unter der Sonne zerschmolzen sei).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| regest             = Ein Kaufmann wird bei seiner Rückkehr nach einer Reise von seiner Frau mit einem jungen Kind empfangen. Sie behauptet, dass das Kind entstanden sei, nachdem sie in Sehnsucht nach ihrem Mann Schnee im Garten gegessen habe. Der Mann lässt dem Kind eine gute Erziehung angedeihen, verkauft es bei einer weiteren Reise aber an Händler (an Heiden). Seiner Frau erklärt er, dass das „Schneekind“ im Sturm zu Wasser geworden sei (im Wüstensand unter der Sonne zerschmolzen sei).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| fassungen          = [[Das Schneekind A]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Das Schneekind B]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Schimpf und Ernst (Johannes Pauli)]], Nr. 208&amp;lt;br /&amp;gt;[[Der eyszapf (Hans Sachs)]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von dem Laster dess Ehebruchs (Caspar Brunmüller)]], 17b&amp;lt;br /&amp;gt;[[Proverbiorum Copia (Eucharius Eyring)]], 3. Teil, S. 484-487&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| fassungen          = [[Das Schneekind A]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Das Schneekind B]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Schimpf und Ernst (Johannes Pauli)]], Nr. 208&amp;lt;br /&amp;gt;[[Der eyszapf (Hans Sachs)]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71&amp;lt;br /&amp;gt;[[Von dem Laster dess Ehebruchs (Caspar Brunmüller)]], 17b&amp;lt;br /&amp;gt;[[Proverbiorum Copia (Eucharius Eyring)]], 3. Teil, S. 484-487&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| forschung          = [[Schupp, Volker: Modus Liebinc]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| forschung          = &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 294-299; [[Schupp, Volker: Das Schneekind]]; &lt;/ins&gt;[[Schupp, Volker: Modus Liebinc]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Lateinische Version ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Lateinische Version ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die deutschen Fassungen basieren auf einer seit dem &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;11&lt;/ins&gt;. Jhd. belegten lateinischen Erzählung (Modus Liebinc).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die deutschen Fassungen basieren auf einer seit dem &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;10&lt;/del&gt;. Jhd. belegten lateinischen Erzählung (Modus Liebinc).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Modus Liebinc:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach Strecker, Karl: Die Cambridger Lieder: Carmina Cantabrigiensia. Berlin 1926, Nr. 14,  S. 41-44.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Modus Liebinc:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach Strecker, Karl: Die Cambridger Lieder: Carmina Cantabrigiensia. Berlin 1926, Nr. 14,  S. 41-44.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l95&quot;&gt;Zeile 95:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 93:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Anspielungen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Anspielungen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;===Geoffrey von Vinsauf===&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Anmerkungen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Anmerkungen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18702&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: /* Lateinische Version */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18702&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-08-05T19:18:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Lateinische Version&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 5. August 2021, 19:18 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l11&quot;&gt;Zeile 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die deutschen Fassungen basieren auf einer seit dem &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;11&lt;/del&gt;. Jhd. belegten lateinischen Erzählung (Modus Liebinc).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die deutschen Fassungen basieren auf einer seit dem &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;10&lt;/ins&gt;. Jhd. belegten lateinischen Erzählung (Modus Liebinc).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Modus Liebinc:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach Strecker, Karl: Die Cambridger Lieder: Carmina Cantabrigiensia. Berlin 1926, Nr. 14,  S. 41-44.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Modus Liebinc:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach Strecker, Karl: Die Cambridger Lieder: Carmina Cantabrigiensia. Berlin 1926, Nr. 14,  S. 41-44.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18701&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: /* Synopse deutscher Versionen */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18701&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-08-05T18:56:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Synopse deutscher Versionen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 5. August 2021, 18:56 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l89&quot;&gt;Zeile 89:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 89:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;white-space: pre; vertical-align:top;&amp;quot;|Wer ehe koempt / der mahlt ehe.&amp;lt;br /&amp;gt;Der erst beym Fewer / setzt sich am nechsten.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim Helmlein nachgehet / der verzett ein gantze schuett.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer ein frembden Hund auffzeucht /&amp;lt;br /&amp;gt;Derselb mit Band vnd Ketten entfleucht.&amp;lt;br /&amp;gt;An andrer Leut Kinder / vnd frembden Hunden&amp;lt;br /&amp;gt;hat man das Brot verlorn.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim gemeine(n) Weib vertrawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Deßgleichen auff ein kalt Eiß bawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnnd einem Schottenpfaffen glaubt.&amp;lt;br /&amp;gt;Der ist seiner fuenff Sinn beraubt.&amp;lt;br /&amp;gt;In arenam aedificare.&amp;lt;br /&amp;gt;Mulierum astutia.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;white-space: pre; vertical-align:top;&amp;quot;|Wer ehe koempt / der mahlt ehe.&amp;lt;br /&amp;gt;Der erst beym Fewer / setzt sich am nechsten.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim Helmlein nachgehet / der verzett ein gantze schuett.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer ein frembden Hund auffzeucht /&amp;lt;br /&amp;gt;Derselb mit Band vnd Ketten entfleucht.&amp;lt;br /&amp;gt;An andrer Leut Kinder / vnd frembden Hunden&amp;lt;br /&amp;gt;hat man das Brot verlorn.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim gemeine(n) Weib vertrawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Deßgleichen auff ein kalt Eiß bawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnnd einem Schottenpfaffen glaubt.&amp;lt;br /&amp;gt;Der ist seiner fuenff Sinn beraubt.&amp;lt;br /&amp;gt;In arenam aedificare.&amp;lt;br /&amp;gt;Mulierum astutia.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Diß Sprichwort zeigt auch an so frey /&amp;lt;br /&amp;gt;Was es vmb listige Weiber sey /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie ihn gar nichts sey zuuertrawen /&amp;lt;br /&amp;gt;Auff ihre wort keins wegs zu bawen.&amp;lt;br /&amp;gt;Sie seind voll Trug ohn vnterlan /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie viel Sprichwoertlein zeigen an /&amp;lt;br /&amp;gt;Die mit Exempeln bweret sind /&amp;lt;br /&amp;gt;Dergleichen man auch allhie findt:&amp;lt;br /&amp;gt;Ein Kauffman zu Venedig war /&amp;lt;br /&amp;gt;Der bleib eins aus ins dritte Jahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Weil er sein Handl (mich recht verstahn)&amp;lt;br /&amp;gt;Fern in die Heidenschafft thet han.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er wider kam zu Land /&amp;lt;br /&amp;gt;Ein schoens Kneblein im Hauß er fand /&amp;lt;br /&amp;gt;Fragt drauff: Weß ist diß Kindlein klar&amp;lt;br /&amp;gt;In seim so schoenen weissen Haar?&amp;lt;br /&amp;gt;Es ist mein / sie bald zu ihm sprach /&amp;lt;br /&amp;gt;Hoer lieber Mann / was ich dir sag /&amp;lt;br /&amp;gt;Wies mit dem Kindlein hat ein gstalt:&amp;lt;br /&amp;gt;Als ich vorm Jahr im Winter kalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Im Garten gieng / vnd dacht an dich /&amp;lt;br /&amp;gt;Aus grosser gier zu dir / daucht mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Ich wer bey dir vnd du bey mir /&amp;lt;br /&amp;gt;Sach ein Eißzapffen ob der Thuer /&amp;lt;br /&amp;gt;Nach dem mich also sehr geluest /&amp;lt;br /&amp;gt;Brach jhn vom Dach / mein Lust mit buest /&amp;lt;br /&amp;gt;Darvon ich dann bal schwanger war / Vnd endlich dieses Kind gebahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Derhalben ich es nennen ließ /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd es Glacies, Eißschmer hieß.&amp;lt;br /&amp;gt;Der gut Mann schwieg / vnd dacht bey sich /&amp;lt;br /&amp;gt;Wann ich sie schend / so schend ich mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Was soll ich viel wunders draus machen /&amp;lt;br /&amp;gt;Sie hat doheimen Kruog zerbrochen /&amp;lt;br /&amp;gt;So brich ich draussen Haefelein /&amp;lt;br /&amp;gt;Die Schuld mehr theils selbst mein thut sein /&amp;lt;br /&amp;gt;Warumb bleib ich stets so lang auß /&amp;lt;br /&amp;gt;Mach jhr die weil zu lang im Hauß.&amp;lt;br /&amp;gt;Als nun der Eißschmer groß auffkam /&amp;lt;br /&amp;gt;In fremnde Land jhn mit sich nam /&amp;lt;br /&amp;gt;Den jhm die Mutter hart befahl /&amp;lt;br /&amp;gt;Acht auff jhn haben vberall.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er jhn nun bracht auffs Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Wol in der Heiden Laender ferr /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er jhn allda also bald&amp;lt;br /&amp;gt;Verkaufft in der Heiden gewalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Sich widerumb zu Land heim macht /&amp;lt;br /&amp;gt;Den Glacies nicht mit sich bracht.&amp;lt;br /&amp;gt;Gar bald die Mutter fragen thet /&amp;lt;br /&amp;gt;Wo er jhn doch gelassen hett?&amp;lt;br /&amp;gt;Er sprach: Wuenderlich gieng es mir&amp;lt;br /&amp;gt;Mit jhm gleich wie erstlich mit dir /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd gleich wie er erst her ist kommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er ein seltzams End genommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Eins Tags wir fuhren auff dem Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Do schien die Sonn gantz hell doher /&amp;lt;br /&amp;gt;Fuhr er mit blossem Heupt herein /&amp;lt;br /&amp;gt;Gantz stracks wider den willen mein /&amp;lt;br /&amp;gt;Do strafft jhn Gott nach seinr Natur /&amp;lt;br /&amp;gt;Das er wider zu Wasser wur /&amp;lt;br /&amp;gt;Dar von er erst zusam(m) gefrorn /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd aus eim Eißzapffen geborn /&amp;lt;br /&amp;gt;Das gleub mir / wie ich dir zuvor /&amp;lt;br /&amp;gt;Dann eins ist / wie das ander war.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Diß Sprichwort zeigt auch an so frey /&amp;lt;br /&amp;gt;Was es vmb listige Weiber sey /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie ihn gar nichts sey zuuertrawen /&amp;lt;br /&amp;gt;Auff ihre wort keins wegs zu bawen.&amp;lt;br /&amp;gt;Sie seind voll Trug ohn vnterlan /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie viel Sprichwoertlein zeigen an /&amp;lt;br /&amp;gt;Die mit Exempeln bweret sind /&amp;lt;br /&amp;gt;Dergleichen man auch allhie findt:&amp;lt;br /&amp;gt;Ein Kauffman zu Venedig war /&amp;lt;br /&amp;gt;Der bleib eins aus ins dritte Jahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Weil er sein Handl (mich recht verstahn)&amp;lt;br /&amp;gt;Fern in die Heidenschafft thet han.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er wider kam zu Land /&amp;lt;br /&amp;gt;Ein schoens Kneblein im Hauß er fand /&amp;lt;br /&amp;gt;Fragt drauff: Weß ist diß Kindlein klar&amp;lt;br /&amp;gt;In seim so schoenen weissen Haar?&amp;lt;br /&amp;gt;Es ist mein / sie bald zu ihm sprach /&amp;lt;br /&amp;gt;Hoer lieber Mann / was ich dir sag /&amp;lt;br /&amp;gt;Wies mit dem Kindlein hat ein gstalt:&amp;lt;br /&amp;gt;Als ich vorm Jahr im Winter kalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Im Garten gieng / vnd dacht an dich /&amp;lt;br /&amp;gt;Aus grosser gier zu dir / daucht mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Ich wer bey dir vnd du bey mir /&amp;lt;br /&amp;gt;Sach ein Eißzapffen ob der Thuer /&amp;lt;br /&amp;gt;Nach dem mich also sehr geluest /&amp;lt;br /&amp;gt;Brach jhn vom Dach / mein Lust mit buest /&amp;lt;br /&amp;gt;Darvon ich dann bal schwanger war /&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/ins&gt;Vnd endlich dieses Kind gebahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Derhalben ich es nennen ließ /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd es Glacies, Eißschmer hieß.&amp;lt;br /&amp;gt;Der gut Mann schwieg / vnd dacht bey sich /&amp;lt;br /&amp;gt;Wann ich sie schend / so schend ich mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Was soll ich viel wunders draus machen /&amp;lt;br /&amp;gt;Sie hat doheimen Kruog zerbrochen /&amp;lt;br /&amp;gt;So brich ich draussen Haefelein /&amp;lt;br /&amp;gt;Die Schuld mehr theils selbst mein thut sein /&amp;lt;br /&amp;gt;Warumb bleib ich stets so lang auß /&amp;lt;br /&amp;gt;Mach jhr die weil zu lang im Hauß.&amp;lt;br /&amp;gt;Als nun der Eißschmer groß auffkam /&amp;lt;br /&amp;gt;In fremnde Land jhn mit sich nam /&amp;lt;br /&amp;gt;Den jhm die Mutter hart befahl /&amp;lt;br /&amp;gt;Acht auff jhn haben vberall.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er jhn nun bracht auffs Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Wol in der Heiden Laender ferr /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er jhn allda also bald&amp;lt;br /&amp;gt;Verkaufft in der Heiden gewalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Sich widerumb zu Land heim macht /&amp;lt;br /&amp;gt;Den Glacies nicht mit sich bracht.&amp;lt;br /&amp;gt;Gar bald die Mutter fragen thet /&amp;lt;br /&amp;gt;Wo er jhn doch gelassen hett?&amp;lt;br /&amp;gt;Er sprach: Wuenderlich gieng es mir&amp;lt;br /&amp;gt;Mit jhm gleich wie erstlich mit dir /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd gleich wie er erst her ist kommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er ein seltzams End genommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Eins Tags wir fuhren auff dem Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Do schien die Sonn gantz hell doher /&amp;lt;br /&amp;gt;Fuhr er mit blossem Heupt herein /&amp;lt;br /&amp;gt;Gantz stracks wider den willen mein /&amp;lt;br /&amp;gt;Do strafft jhn Gott nach seinr Natur /&amp;lt;br /&amp;gt;Das er wider zu Wasser wur /&amp;lt;br /&amp;gt;Dar von er erst zusam(m) gefrorn /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd aus eim Eißzapffen geborn /&amp;lt;br /&amp;gt;Das gleub mir / wie ich dir zuvor /&amp;lt;br /&amp;gt;Dann eins ist / wie das ander war.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18700&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: /* Synopse deutscher Versionen */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18700&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-08-05T18:55:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Synopse deutscher Versionen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 5. August 2021, 18:55 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l87&quot;&gt;Zeile 87:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 87:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;|Gleichsfalss sagt auch Syrach am drey vn(d) zwentzigsten capitel: Ein schandtlichn gedechtnuss wirt die Ehebrecherin hinder ir lassen / vnnd ihr schmach vnd schand wirt nimmer mehr abgetilckt. Ihre kinder werden nicht wurtzlen / vnnd ihre est werden kein frucht bringen / Welches dann einer frawen zu Venedig begegnet / wie im Buch Schimpff vnd Ernst verzeichnet wirdt / die einen Kauffmann hatt / Diser war auff ein zeyt sehr lang auss gewäsen (als sie etwan wo sie in die Heydenschafft reisen / ein yar oder drey aussen bleyben). So er aber widerumb heim kam / da fandt er ein hüpschs Knäblin in seinem Hauss lauffen / das hett ein weyss härlen / Der Man(n) sprach: Liebe Haussfrauw wess ist das hüpsch Knäble: Es ist warlich ein hüpschs schöns lustigs vnnd mallechtigs Knäble. Die Fraw sprach: Ach Hausswirt es ist mein / sol ich dir nit gross ding sagen / wie es mir mit dem Kind ist gangen: Im Winter bin ich in Garten gangen / vn(d) hab an dich gedacht mit also grosser begird / dass ich bin bey dir gewesen / vnd hab ein Eysszapffen vom Dach herab genommen vnd ihn gessen / darauss ist das Kind worden / vnnd zu einem zeichen so heisst es Glacies/Eyssschmar. Der gut Mann schwig stil / wolt nit vil darauss machen / dan(n) wenn ein Mann sein Ehefraw schendt / so ist er vor gschendt. Er gedacht auch / werestu bey ihr gewesen / so were villeicht solchs nit geschehen. Hastu andersswo frembd Häfele verfelt so hat sie daheim Krüg zerbroche(n). Der Eyssschmar wuchss auff vn(d) war gross / Der Mann sprach ein mal zu seiner Frauwen: Wie riehtist du / wann ich vnsern Glaciem Eyssschmarn / mit mir neme / dass er lehrne mit mir kauffen vnnd verkauffen auff meinem handel vnd gewerb / das er auch heite oder morgen wiss was er thun vnnd lassen sol. Die Frauw aber sprach: Du musst aber sorg auff ihn haben. Der Mann füret ihn mit ihm hinweg / vnd verkauffet ihn auffs Meer. Vnd nach langem da er widerumb heim kam / do kam das kind nit. Die Fraw sprach: Ach wo hastu Eyssschmaren vnser kind hin gethan? Der Man(n) sprach: Es ist mir seltzam mit vnserm kind Eyssschmaren gangen / Es war an einem tag über die mass heiss da wir auff dem Meer furen / vn(d) ich hatt ihm verbotten das er nit barhaupt solt sitzen / aber er hats nit gethan / do hat ihn die Sonn so heiss gestochen auf seinen kopff / dass er verschmolzen ist / vnnd ist in das Meer geflossen: Vnd wie er von dem Wasser ist kom(m)en / also ist er wider zu Wasser worden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;|Gleichsfalss sagt auch Syrach am drey vn(d) zwentzigsten capitel: Ein schandtlichn gedechtnuss wirt die Ehebrecherin hinder ir lassen / vnnd ihr schmach vnd schand wirt nimmer mehr abgetilckt. Ihre kinder werden nicht wurtzlen / vnnd ihre est werden kein frucht bringen / Welches dann einer frawen zu Venedig begegnet / wie im Buch Schimpff vnd Ernst verzeichnet wirdt / die einen Kauffmann hatt / Diser war auff ein zeyt sehr lang auss gewäsen (als sie etwan wo sie in die Heydenschafft reisen / ein yar oder drey aussen bleyben). So er aber widerumb heim kam / da fandt er ein hüpschs Knäblin in seinem Hauss lauffen / das hett ein weyss härlen / Der Man(n) sprach: Liebe Haussfrauw wess ist das hüpsch Knäble: Es ist warlich ein hüpschs schöns lustigs vnnd mallechtigs Knäble. Die Fraw sprach: Ach Hausswirt es ist mein / sol ich dir nit gross ding sagen / wie es mir mit dem Kind ist gangen: Im Winter bin ich in Garten gangen / vn(d) hab an dich gedacht mit also grosser begird / dass ich bin bey dir gewesen / vnd hab ein Eysszapffen vom Dach herab genommen vnd ihn gessen / darauss ist das Kind worden / vnnd zu einem zeichen so heisst es Glacies/Eyssschmar. Der gut Mann schwig stil / wolt nit vil darauss machen / dan(n) wenn ein Mann sein Ehefraw schendt / so ist er vor gschendt. Er gedacht auch / werestu bey ihr gewesen / so were villeicht solchs nit geschehen. Hastu andersswo frembd Häfele verfelt so hat sie daheim Krüg zerbroche(n). Der Eyssschmar wuchss auff vn(d) war gross / Der Mann sprach ein mal zu seiner Frauwen: Wie riehtist du / wann ich vnsern Glaciem Eyssschmarn / mit mir neme / dass er lehrne mit mir kauffen vnnd verkauffen auff meinem handel vnd gewerb / das er auch heite oder morgen wiss was er thun vnnd lassen sol. Die Frauw aber sprach: Du musst aber sorg auff ihn haben. Der Mann füret ihn mit ihm hinweg / vnd verkauffet ihn auffs Meer. Vnd nach langem da er widerumb heim kam / do kam das kind nit. Die Fraw sprach: Ach wo hastu Eyssschmaren vnser kind hin gethan? Der Man(n) sprach: Es ist mir seltzam mit vnserm kind Eyssschmaren gangen / Es war an einem tag über die mass heiss da wir auff dem Meer furen / vn(d) ich hatt ihm verbotten das er nit barhaupt solt sitzen / aber er hats nit gethan / do hat ihn die Sonn so heiss gestochen auf seinen kopff / dass er verschmolzen ist / vnnd ist in das Meer geflossen: Vnd wie er von dem Wasser ist kom(m)en / also ist er wider zu Wasser worden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;vertical-align:top;&quot;|Wer ehe koempt / der mahlt ehe.&amp;lt;br /&amp;gt;Der erst beym Fewer / setzt sich am nechsten.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim Helmlein nachgehet / der verzett ein gantze schuett.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer ein frembden Hund auffzeucht /&amp;lt;br /&amp;gt;Derselb mit Band vnd Ketten entfleucht.&amp;lt;br /&amp;gt;An andrer Leut Kinder / vnd frembden Hunden&amp;lt;br /&amp;gt;hat man das Brot verlorn.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim gemeine(n) Weib vertrawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Deßgleichen auff ein kalt Eiß bawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnnd einem Schottenpfaffen glaubt.&amp;lt;br /&amp;gt;Der ist seiner fuenff Sinn beraubt.&amp;lt;br /&amp;gt;In arenam aedificare.&amp;lt;br /&amp;gt;Mulierum astutia.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;white-space: pre; &lt;/ins&gt;vertical-align:top;&quot;|Wer ehe koempt / der mahlt ehe.&amp;lt;br /&amp;gt;Der erst beym Fewer / setzt sich am nechsten.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim Helmlein nachgehet / der verzett ein gantze schuett.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer ein frembden Hund auffzeucht /&amp;lt;br /&amp;gt;Derselb mit Band vnd Ketten entfleucht.&amp;lt;br /&amp;gt;An andrer Leut Kinder / vnd frembden Hunden&amp;lt;br /&amp;gt;hat man das Brot verlorn.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim gemeine(n) Weib vertrawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Deßgleichen auff ein kalt Eiß bawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnnd einem Schottenpfaffen glaubt.&amp;lt;br /&amp;gt;Der ist seiner fuenff Sinn beraubt.&amp;lt;br /&amp;gt;In arenam aedificare.&amp;lt;br /&amp;gt;Mulierum astutia.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Diß Sprichwort zeigt auch an so frey /&amp;lt;br /&amp;gt;Was es vmb listige Weiber sey /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie ihn gar nichts sey zuuertrawen /&amp;lt;br /&amp;gt;Auff ihre wort keins wegs zu bawen.&amp;lt;br /&amp;gt;Sie seind voll Trug ohn vnterlan /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie viel Sprichwoertlein zeigen an /&amp;lt;br /&amp;gt;Die mit Exempeln bweret sind /&amp;lt;br /&amp;gt;Dergleichen man auch allhie findt:&amp;lt;br /&amp;gt;Ein Kauffman zu Venedig war /&amp;lt;br /&amp;gt;Der bleib eins aus ins dritte Jahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Weil er sein Handl (mich recht verstahn)&amp;lt;br /&amp;gt;Fern in die Heidenschafft thet han.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er wider kam zu Land /&amp;lt;br /&amp;gt;Ein schoens Kneblein im Hauß er fand /&amp;lt;br /&amp;gt;Fragt drauff: Weß ist diß Kindlein klar&amp;lt;br /&amp;gt;In seim so schoenen weissen Haar?&amp;lt;br /&amp;gt;Es ist mein / sie bald zu ihm sprach /&amp;lt;br /&amp;gt;Hoer lieber Mann / was ich dir sag /&amp;lt;br /&amp;gt;Wies mit dem Kindlein hat ein gstalt:&amp;lt;br /&amp;gt;Als ich vorm Jahr im Winter kalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Im Garten gieng / vnd dacht an dich /&amp;lt;br /&amp;gt;Aus grosser gier zu dir / daucht mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Ich wer bey dir vnd du bey mir /&amp;lt;br /&amp;gt;Sach ein Eißzapffen ob der Thuer /&amp;lt;br /&amp;gt;Nach dem mich also sehr geluest /&amp;lt;br /&amp;gt;Brach jhn vom Dach / mein Lust mit buest /&amp;lt;br /&amp;gt;Darvon ich dann bal schwanger war / Vnd endlich dieses Kind gebahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Derhalben ich es nennen ließ /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd es Glacies, Eißschmer hieß.&amp;lt;br /&amp;gt;Der gut Mann schwieg / vnd dacht bey sich /&amp;lt;br /&amp;gt;Wann ich sie schend / so schend ich mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Was soll ich viel wunders draus machen /&amp;lt;br /&amp;gt;Sie hat doheimen Kruog zerbrochen /&amp;lt;br /&amp;gt;So brich ich draussen Haefelein /&amp;lt;br /&amp;gt;Die Schuld mehr theils selbst mein thut sein /&amp;lt;br /&amp;gt;Warumb bleib ich stets so lang auß /&amp;lt;br /&amp;gt;Mach jhr die weil zu lang im Hauß.&amp;lt;br /&amp;gt;Als nun der Eißschmer groß auffkam /&amp;lt;br /&amp;gt;In fremnde Land jhn mit sich nam /&amp;lt;br /&amp;gt;Den jhm die Mutter hart befahl /&amp;lt;br /&amp;gt;Acht auff jhn haben vberall.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er jhn nun bracht auffs Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Wol in der Heiden Laender ferr /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er jhn allda also bald&amp;lt;br /&amp;gt;Verkaufft in der Heiden gewalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Sich widerumb zu Land heim macht /&amp;lt;br /&amp;gt;Den Glacies nicht mit sich bracht.&amp;lt;br /&amp;gt;Gar bald die Mutter fragen thet /&amp;lt;br /&amp;gt;Wo er jhn doch gelassen hett?&amp;lt;br /&amp;gt;Er sprach: Wuenderlich gieng es mir&amp;lt;br /&amp;gt;Mit jhm gleich wie erstlich mit dir /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd gleich wie er erst her ist kommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er ein seltzams End genommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Eins Tags wir fuhren auff dem Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Do schien die Sonn gantz hell doher /&amp;lt;br /&amp;gt;Fuhr er mit blossem Heupt herein /&amp;lt;br /&amp;gt;Gantz stracks wider den willen mein /&amp;lt;br /&amp;gt;Do strafft jhn Gott nach seinr Natur /&amp;lt;br /&amp;gt;Das er wider zu Wasser wur /&amp;lt;br /&amp;gt;Dar von er erst zusam(m) gefrorn /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd aus eim Eißzapffen geborn /&amp;lt;br /&amp;gt;Das gleub mir / wie ich dir zuvor /&amp;lt;br /&amp;gt;Dann eins ist / wie das ander war.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Diß Sprichwort zeigt auch an so frey /&amp;lt;br /&amp;gt;Was es vmb listige Weiber sey /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie ihn gar nichts sey zuuertrawen /&amp;lt;br /&amp;gt;Auff ihre wort keins wegs zu bawen.&amp;lt;br /&amp;gt;Sie seind voll Trug ohn vnterlan /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie viel Sprichwoertlein zeigen an /&amp;lt;br /&amp;gt;Die mit Exempeln bweret sind /&amp;lt;br /&amp;gt;Dergleichen man auch allhie findt:&amp;lt;br /&amp;gt;Ein Kauffman zu Venedig war /&amp;lt;br /&amp;gt;Der bleib eins aus ins dritte Jahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Weil er sein Handl (mich recht verstahn)&amp;lt;br /&amp;gt;Fern in die Heidenschafft thet han.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er wider kam zu Land /&amp;lt;br /&amp;gt;Ein schoens Kneblein im Hauß er fand /&amp;lt;br /&amp;gt;Fragt drauff: Weß ist diß Kindlein klar&amp;lt;br /&amp;gt;In seim so schoenen weissen Haar?&amp;lt;br /&amp;gt;Es ist mein / sie bald zu ihm sprach /&amp;lt;br /&amp;gt;Hoer lieber Mann / was ich dir sag /&amp;lt;br /&amp;gt;Wies mit dem Kindlein hat ein gstalt:&amp;lt;br /&amp;gt;Als ich vorm Jahr im Winter kalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Im Garten gieng / vnd dacht an dich /&amp;lt;br /&amp;gt;Aus grosser gier zu dir / daucht mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Ich wer bey dir vnd du bey mir /&amp;lt;br /&amp;gt;Sach ein Eißzapffen ob der Thuer /&amp;lt;br /&amp;gt;Nach dem mich also sehr geluest /&amp;lt;br /&amp;gt;Brach jhn vom Dach / mein Lust mit buest /&amp;lt;br /&amp;gt;Darvon ich dann bal schwanger war / Vnd endlich dieses Kind gebahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Derhalben ich es nennen ließ /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd es Glacies, Eißschmer hieß.&amp;lt;br /&amp;gt;Der gut Mann schwieg / vnd dacht bey sich /&amp;lt;br /&amp;gt;Wann ich sie schend / so schend ich mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Was soll ich viel wunders draus machen /&amp;lt;br /&amp;gt;Sie hat doheimen Kruog zerbrochen /&amp;lt;br /&amp;gt;So brich ich draussen Haefelein /&amp;lt;br /&amp;gt;Die Schuld mehr theils selbst mein thut sein /&amp;lt;br /&amp;gt;Warumb bleib ich stets so lang auß /&amp;lt;br /&amp;gt;Mach jhr die weil zu lang im Hauß.&amp;lt;br /&amp;gt;Als nun der Eißschmer groß auffkam /&amp;lt;br /&amp;gt;In fremnde Land jhn mit sich nam /&amp;lt;br /&amp;gt;Den jhm die Mutter hart befahl /&amp;lt;br /&amp;gt;Acht auff jhn haben vberall.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er jhn nun bracht auffs Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Wol in der Heiden Laender ferr /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er jhn allda also bald&amp;lt;br /&amp;gt;Verkaufft in der Heiden gewalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Sich widerumb zu Land heim macht /&amp;lt;br /&amp;gt;Den Glacies nicht mit sich bracht.&amp;lt;br /&amp;gt;Gar bald die Mutter fragen thet /&amp;lt;br /&amp;gt;Wo er jhn doch gelassen hett?&amp;lt;br /&amp;gt;Er sprach: Wuenderlich gieng es mir&amp;lt;br /&amp;gt;Mit jhm gleich wie erstlich mit dir /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd gleich wie er erst her ist kommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er ein seltzams End genommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Eins Tags wir fuhren auff dem Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Do schien die Sonn gantz hell doher /&amp;lt;br /&amp;gt;Fuhr er mit blossem Heupt herein /&amp;lt;br /&amp;gt;Gantz stracks wider den willen mein /&amp;lt;br /&amp;gt;Do strafft jhn Gott nach seinr Natur /&amp;lt;br /&amp;gt;Das er wider zu Wasser wur /&amp;lt;br /&amp;gt;Dar von er erst zusam(m) gefrorn /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd aus eim Eißzapffen geborn /&amp;lt;br /&amp;gt;Das gleub mir / wie ich dir zuvor /&amp;lt;br /&amp;gt;Dann eins ist / wie das ander war.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18699&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: /* Synopse deutscher Versionen */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Das_Schneekind_(Erz%C3%A4hlstoff)&amp;diff=18699&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-08-05T18:54:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Synopse deutscher Versionen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 5. August 2021, 18:54 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l58&quot;&gt;Zeile 58:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 58:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&amp;quot;|[[Der eyszapf (Hans Sachs)]] (1536)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 210f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&amp;quot;|[[Der eyszapf (Hans Sachs)]] (1536)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 210f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&amp;quot;|[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71 (1548)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 211f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&amp;quot;|[[Esopus (Burkhard Waldis)]], 2. Teil, 4. Buch, Nr. 71 (1548)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 211f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Von dem Laster dess Ehebruchs (Caspar Brunmüller)]], 17b (1560)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 212f.; Abbreviaturen aufgelöst&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Von dem Laster dess Ehebruchs (Caspar Brunmüller)]], 17b (1560)&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 212f.; Abbreviaturen aufgelöst&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Proverbiorum Copia (Eucharius Eyring)]], 3. Teil, S. 484-487 (1604)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;border-width: 1px 1px 5px 1px&quot;|[[Proverbiorum Copia (Eucharius Eyring)]], 3. Teil, S. 484-487 (1604)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Zitiert nach [[Röhrich, Lutz (Hg.): Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart]], Band 1, S. 213-215; Abbreviaturen aufgelöst.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l87&quot;&gt;Zeile 87:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 87:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;|Gleichsfalss sagt auch Syrach am drey vn(d) zwentzigsten capitel: Ein schandtlichn gedechtnuss wirt die Ehebrecherin hinder ir lassen / vnnd ihr schmach vnd schand wirt nimmer mehr abgetilckt. Ihre kinder werden nicht wurtzlen / vnnd ihre est werden kein frucht bringen / Welches dann einer frawen zu Venedig begegnet / wie im Buch Schimpff vnd Ernst verzeichnet wirdt / die einen Kauffmann hatt / Diser war auff ein zeyt sehr lang auss gewäsen (als sie etwan wo sie in die Heydenschafft reisen / ein yar oder drey aussen bleyben). So er aber widerumb heim kam / da fandt er ein hüpschs Knäblin in seinem Hauss lauffen / das hett ein weyss härlen / Der Man(n) sprach: Liebe Haussfrauw wess ist das hüpsch Knäble: Es ist warlich ein hüpschs schöns lustigs vnnd mallechtigs Knäble. Die Fraw sprach: Ach Hausswirt es ist mein / sol ich dir nit gross ding sagen / wie es mir mit dem Kind ist gangen: Im Winter bin ich in Garten gangen / vn(d) hab an dich gedacht mit also grosser begird / dass ich bin bey dir gewesen / vnd hab ein Eysszapffen vom Dach herab genommen vnd ihn gessen / darauss ist das Kind worden / vnnd zu einem zeichen so heisst es Glacies/Eyssschmar. Der gut Mann schwig stil / wolt nit vil darauss machen / dan(n) wenn ein Mann sein Ehefraw schendt / so ist er vor gschendt. Er gedacht auch / werestu bey ihr gewesen / so were villeicht solchs nit geschehen. Hastu andersswo frembd Häfele verfelt so hat sie daheim Krüg zerbroche(n). Der Eyssschmar wuchss auff vn(d) war gross / Der Mann sprach ein mal zu seiner Frauwen: Wie riehtist du / wann ich vnsern Glaciem Eyssschmarn / mit mir neme / dass er lehrne mit mir kauffen vnnd verkauffen auff meinem handel vnd gewerb / das er auch heite oder morgen wiss was er thun vnnd lassen sol. Die Frauw aber sprach: Du musst aber sorg auff ihn haben. Der Mann füret ihn mit ihm hinweg / vnd verkauffet ihn auffs Meer. Vnd nach langem da er widerumb heim kam / do kam das kind nit. Die Fraw sprach: Ach wo hastu Eyssschmaren vnser kind hin gethan? Der Man(n) sprach: Es ist mir seltzam mit vnserm kind Eyssschmaren gangen / Es war an einem tag über die mass heiss da wir auff dem Meer furen / vn(d) ich hatt ihm verbotten das er nit barhaupt solt sitzen / aber er hats nit gethan / do hat ihn die Sonn so heiss gestochen auf seinen kopff / dass er verschmolzen ist / vnnd ist in das Meer geflossen: Vnd wie er von dem Wasser ist kom(m)en / also ist er wider zu Wasser worden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;|Gleichsfalss sagt auch Syrach am drey vn(d) zwentzigsten capitel: Ein schandtlichn gedechtnuss wirt die Ehebrecherin hinder ir lassen / vnnd ihr schmach vnd schand wirt nimmer mehr abgetilckt. Ihre kinder werden nicht wurtzlen / vnnd ihre est werden kein frucht bringen / Welches dann einer frawen zu Venedig begegnet / wie im Buch Schimpff vnd Ernst verzeichnet wirdt / die einen Kauffmann hatt / Diser war auff ein zeyt sehr lang auss gewäsen (als sie etwan wo sie in die Heydenschafft reisen / ein yar oder drey aussen bleyben). So er aber widerumb heim kam / da fandt er ein hüpschs Knäblin in seinem Hauss lauffen / das hett ein weyss härlen / Der Man(n) sprach: Liebe Haussfrauw wess ist das hüpsch Knäble: Es ist warlich ein hüpschs schöns lustigs vnnd mallechtigs Knäble. Die Fraw sprach: Ach Hausswirt es ist mein / sol ich dir nit gross ding sagen / wie es mir mit dem Kind ist gangen: Im Winter bin ich in Garten gangen / vn(d) hab an dich gedacht mit also grosser begird / dass ich bin bey dir gewesen / vnd hab ein Eysszapffen vom Dach herab genommen vnd ihn gessen / darauss ist das Kind worden / vnnd zu einem zeichen so heisst es Glacies/Eyssschmar. Der gut Mann schwig stil / wolt nit vil darauss machen / dan(n) wenn ein Mann sein Ehefraw schendt / so ist er vor gschendt. Er gedacht auch / werestu bey ihr gewesen / so were villeicht solchs nit geschehen. Hastu andersswo frembd Häfele verfelt so hat sie daheim Krüg zerbroche(n). Der Eyssschmar wuchss auff vn(d) war gross / Der Mann sprach ein mal zu seiner Frauwen: Wie riehtist du / wann ich vnsern Glaciem Eyssschmarn / mit mir neme / dass er lehrne mit mir kauffen vnnd verkauffen auff meinem handel vnd gewerb / das er auch heite oder morgen wiss was er thun vnnd lassen sol. Die Frauw aber sprach: Du musst aber sorg auff ihn haben. Der Mann füret ihn mit ihm hinweg / vnd verkauffet ihn auffs Meer. Vnd nach langem da er widerumb heim kam / do kam das kind nit. Die Fraw sprach: Ach wo hastu Eyssschmaren vnser kind hin gethan? Der Man(n) sprach: Es ist mir seltzam mit vnserm kind Eyssschmaren gangen / Es war an einem tag über die mass heiss da wir auff dem Meer furen / vn(d) ich hatt ihm verbotten das er nit barhaupt solt sitzen / aber er hats nit gethan / do hat ihn die Sonn so heiss gestochen auf seinen kopff / dass er verschmolzen ist / vnnd ist in das Meer geflossen: Vnd wie er von dem Wasser ist kom(m)en / also ist er wider zu Wasser worden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;vertical-align:top;&quot;|Wer ehe koempt / der mahlt ehe&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|style=&quot;vertical-align:top;&quot;|Wer ehe koempt / der mahlt ehe&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;Der erst beym Fewer / setzt sich am nechsten.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim Helmlein nachgehet / der verzett ein gantze schuett.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer ein frembden Hund auffzeucht /&amp;lt;br /&amp;gt;Derselb mit Band vnd Ketten entfleucht.&amp;lt;br /&amp;gt;An andrer Leut Kinder / vnd frembden Hunden&amp;lt;br /&amp;gt;hat man das Brot verlorn.&amp;lt;br /&amp;gt;Wer eim gemeine(n) Weib vertrawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Deßgleichen auff ein kalt Eiß bawt /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnnd einem Schottenpfaffen glaubt.&amp;lt;br /&amp;gt;Der ist seiner fuenff Sinn beraubt.&amp;lt;br /&amp;gt;In arenam aedificare.&amp;lt;br /&amp;gt;Mulierum astutia.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Diß Sprichwort zeigt auch an so frey /&amp;lt;br /&amp;gt;Was es vmb listige Weiber sey /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie ihn gar nichts sey zuuertrawen /&amp;lt;br /&amp;gt;Auff ihre wort keins wegs zu bawen.&amp;lt;br /&amp;gt;Sie seind voll Trug ohn vnterlan /&amp;lt;br /&amp;gt;Wie viel Sprichwoertlein zeigen an /&amp;lt;br /&amp;gt;Die mit Exempeln bweret sind /&amp;lt;br /&amp;gt;Dergleichen man auch allhie findt:&amp;lt;br /&amp;gt;Ein Kauffman zu Venedig war /&amp;lt;br /&amp;gt;Der bleib eins aus ins dritte Jahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Weil er sein Handl (mich recht verstahn)&amp;lt;br /&amp;gt;Fern in die Heidenschafft thet han.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er wider kam zu Land /&amp;lt;br /&amp;gt;Ein schoens Kneblein im Hauß er fand /&amp;lt;br /&amp;gt;Fragt drauff: Weß ist diß Kindlein klar&amp;lt;br /&amp;gt;In seim so schoenen weissen Haar?&amp;lt;br /&amp;gt;Es ist mein / sie bald zu ihm sprach /&amp;lt;br /&amp;gt;Hoer lieber Mann / was ich dir sag /&amp;lt;br /&amp;gt;Wies mit dem Kindlein hat ein gstalt:&amp;lt;br /&amp;gt;Als ich vorm Jahr im Winter kalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Im Garten gieng / vnd dacht an dich /&amp;lt;br /&amp;gt;Aus grosser gier zu dir / daucht mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Ich wer bey dir vnd du bey mir /&amp;lt;br /&amp;gt;Sach ein Eißzapffen ob der Thuer /&amp;lt;br /&amp;gt;Nach dem mich also sehr geluest /&amp;lt;br /&amp;gt;Brach jhn vom Dach / mein Lust mit buest /&amp;lt;br /&amp;gt;Darvon ich dann bal schwanger war / Vnd endlich dieses Kind gebahr /&amp;lt;br /&amp;gt;Derhalben ich es nennen ließ /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd es Glacies, Eißschmer hieß.&amp;lt;br /&amp;gt;Der gut Mann schwieg / vnd dacht bey sich /&amp;lt;br /&amp;gt;Wann ich sie schend / so schend ich mich /&amp;lt;br /&amp;gt;Was soll ich viel wunders draus machen /&amp;lt;br /&amp;gt;Sie hat doheimen Kruog zerbrochen /&amp;lt;br /&amp;gt;So brich ich draussen Haefelein /&amp;lt;br /&amp;gt;Die Schuld mehr theils selbst mein thut sein /&amp;lt;br /&amp;gt;Warumb bleib ich stets so lang auß /&amp;lt;br /&amp;gt;Mach jhr die weil zu lang im Hauß.&amp;lt;br /&amp;gt;Als nun der Eißschmer groß auffkam /&amp;lt;br /&amp;gt;In fremnde Land jhn mit sich nam /&amp;lt;br /&amp;gt;Den jhm die Mutter hart befahl /&amp;lt;br /&amp;gt;Acht auff jhn haben vberall.&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd als er jhn nun bracht auffs Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Wol in der Heiden Laender ferr /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er jhn allda also bald&amp;lt;br /&amp;gt;Verkaufft in der Heiden gewalt /&amp;lt;br /&amp;gt;Sich widerumb zu Land heim macht /&amp;lt;br /&amp;gt;Den Glacies nicht mit sich bracht.&amp;lt;br /&amp;gt;Gar bald die Mutter fragen thet /&amp;lt;br /&amp;gt;Wo er jhn doch gelassen hett?&amp;lt;br /&amp;gt;Er sprach: Wuenderlich gieng es mir&amp;lt;br /&amp;gt;Mit jhm gleich wie erstlich mit dir /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd gleich wie er erst her ist kommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Hat er ein seltzams End genommen /&amp;lt;br /&amp;gt;Eins Tags wir fuhren auff dem Meer /&amp;lt;br /&amp;gt;Do schien die Sonn gantz hell doher /&amp;lt;br /&amp;gt;Fuhr er mit blossem Heupt herein /&amp;lt;br /&amp;gt;Gantz stracks wider den willen mein /&amp;lt;br /&amp;gt;Do strafft jhn Gott nach seinr Natur /&amp;lt;br /&amp;gt;Das er wider zu Wasser wur /&amp;lt;br /&amp;gt;Dar von er erst zusam(m) gefrorn /&amp;lt;br /&amp;gt;Vnd aus eim Eißzapffen geborn /&amp;lt;br /&amp;gt;Das gleub mir / wie ich dir zuvor /&amp;lt;br /&amp;gt;Dann eins ist / wie das ander war.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
</feed>