<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Liebesklage_%28B70%29</id>
	<title>Liebesklage (B70) - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Liebesklage_%28B70%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Liebesklage_(B70)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T12:27:53Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Brevitas Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Liebesklage_(B70)&amp;diff=22415&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner am 16. Februar 2023 um 17:22 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Liebesklage_(B70)&amp;diff=22415&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-16T17:22:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Februar 2023, 17:22 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| namen              = Liebesklage (B70)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| namen              = Liebesklage (B70)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; Liebesklage III&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| autorin            = Anon.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| autorin            = Anon.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| entstehungszeit    =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| entstehungszeit    =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Zeile 8:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 8:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| ausgaben           =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| ausgaben           =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| übersetzungen      =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| übersetzungen      =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| forschung          = [[Klingner, Jacob/Lieb, Ludger: Handbuch Minnereden]], S. 122-125&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| forschung          = &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Klingner, Jacob: Liebesklage III]]; &lt;/ins&gt;[[Klingner, Jacob/Lieb, Ludger: Handbuch Minnereden]], S. 122-125&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Liebesklage_(B70)&amp;diff=19393&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: /* Str. 38: */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Liebesklage_(B70)&amp;diff=19393&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-25T20:19:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Str. 38:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 25. September 2021, 20:19 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l154&quot;&gt;Zeile 154:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 154:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Quelle Minnerede]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Quelle Minnerede]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Quelle &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;KLagerede&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Quelle &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Klagerede&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Liebesklage_(B70)&amp;diff=19392&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Infobox Einzeltext | namen              = Liebesklage (B70) | autorin            = Anon. | entstehungszeit    =  | entstehungsort     =  | auftraggeberin…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Liebesklage_(B70)&amp;diff=19392&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-25T20:18:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „{{Infobox Einzeltext | namen              = Liebesklage (B70) | autorin            = Anon. | entstehungszeit    =  | entstehungsort     =  | auftraggeberin…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Einzeltext&lt;br /&gt;
| namen              = Liebesklage (B70)&lt;br /&gt;
| autorin            = Anon.&lt;br /&gt;
| entstehungszeit    = &lt;br /&gt;
| entstehungsort     = &lt;br /&gt;
| auftraggeberin     = &lt;br /&gt;
| überlieferung      = Temlers Pergamenthandschrift&lt;br /&gt;
| ausgaben           = &lt;br /&gt;
| übersetzungen      = &lt;br /&gt;
| forschung          = [[Klingner, Jacob/Lieb, Ludger: Handbuch Minnereden]], S. 122-125&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inhalt==&lt;br /&gt;
===Str. 1:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher warnt, seine Worte in Zweifel zu ziehen. Gott würde diese Beleidigung rächen.&lt;br /&gt;
===Str. 2:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher versichert der Geliebten seine Liebe. Das &lt;br /&gt;
angeführte Exempel (die Zerstückelung seines rechten Arms käme ihm angenehm &lt;br /&gt;
vor) bleibt aufgrund von Textausfall dunkel.&lt;br /&gt;
===Str. 3:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher kritisiert die &amp;#039;&amp;#039;olden wiben&amp;#039;&amp;#039;, die Zauberei und Traumdeutung betrieben, deren Voraussagen aber hinsichtlich seiner Liebeserfüllung nicht eingetroffen seien.&lt;br /&gt;
===Str. 4:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher wendet &lt;br /&gt;
sich an &amp;#039;&amp;#039;Uenus vrowe godynne&amp;#039;&amp;#039;, wegen der er schreibe und die jeden zur Minne antreibe. Sie solle ihm helfen, den Abschied zu beweinen (?), wer aber darüber lache solle &lt;br /&gt;
ihr Feind werden.&lt;br /&gt;
===Str. 5:===&lt;br /&gt;
Die Geliebte (oder Venus?) antwortet dem &amp;#039;&amp;#039;Vrunt&amp;#039;&amp;#039;, dass ihr &lt;br /&gt;
seine Klage arg sei. Es folgt eine Lehre: discordia könne auch zwischen zwei Menschen, die sich von Herzen liebten, treten und dafür sorgen, dass sie rasch getrennt &lt;br /&gt;
würden.&lt;br /&gt;
===Str. 6:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher verflucht die Fee, die seinen Kummer erzeugt habe. &lt;br /&gt;
Mit Interjektionen (&amp;#039;&amp;#039;Ach vvaphen io vnde heye&amp;#039;&amp;#039;) und in direkter Apostrophe macht &lt;br /&gt;
er &amp;#039;&amp;#039;die rechte morderynne&amp;#039;&amp;#039; verantwortlich dafür, dass er von der Geliebten getrennt &lt;br /&gt;
sei.&lt;br /&gt;
===Str. 7:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher richtet eine Dienstversicherung an die Geliebte, bittet um &lt;br /&gt;
ein Gebot und bekräftigt, es um ihretwillen auszuführen.&lt;br /&gt;
===Str. 8:===&lt;br /&gt;
Unklar ist, ob hier &lt;br /&gt;
der Mann spricht, oder eine weibliche Sprecherin anzunehmen wäre: Sentenzenhaft &lt;br /&gt;
wird dem, der zu wenig wage, aber auch dem, der nicht Lohn gewähre, das Verderben &lt;br /&gt;
vorausgesagt. Er (oder sie?) wolle daher bis an sein Ende Lohn gewähren.&lt;br /&gt;
===Str. 9:=== &lt;br /&gt;
Als Antwort auf die vorhergehende Strophe wird verneint, dass aus der Gewährung &lt;br /&gt;
Schaden erwachsen könne, dieser sei aber schon durch anderes falsches Verhalten des &lt;br /&gt;
Gegenübers entstanden.&lt;br /&gt;
===Str. 10:===&lt;br /&gt;
Auch sein Feind könne ihm nicht schaden (danach &lt;br /&gt;
Textverlust).&lt;br /&gt;
===Str. 11:===&lt;br /&gt;
(Textverlust) Der Sprecher klagt sich vor der Geliebten selbst &lt;br /&gt;
an: Er wisse nicht, wie er ihr seine Bitte vortragen solle. Er bekräftigt, zum loyalen &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;hofgesynne&amp;#039;&amp;#039; zählen zu wollen.&lt;br /&gt;
===Str. 12:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher versichert der Geliebten, dass er &lt;br /&gt;
ihr – so wie die treue Dienerin der reinen Blankeflos ein Sorgen vertreibendes Blümlein gebracht habe – helfen wolle, ihren Zweifel an seiner Treue auszuräumen.&lt;br /&gt;
===Str. 13:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher bittet die Geliebte, ihm ihre Treue, Beständigkeit, ihren Gruß und &lt;br /&gt;
ihr Lachen nicht zu entziehen, da es ihn – wenn es ehrlich gemeint sei – für sein &lt;br /&gt;
Leid entschädigen könne.&lt;br /&gt;
===Str. 14:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher versichert der Geliebten, dass er bei &lt;br /&gt;
Ausbleiben ihres Trostes in Leid und Freudlosigkeit gestürzt werde. Er halte es nicht &lt;br /&gt;
aus, auf sie zu verzichten und von ihr getrennt zu werden.&lt;br /&gt;
===Str. 15:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher &lt;br /&gt;
preist &amp;#039;&amp;#039;die mynne&amp;#039;&amp;#039; (ggf. ist hier auch die Geliebte gemeint?) in direkter Apostrophe, &lt;br /&gt;
die Quelle allen Glücks zu sein. Er strebe nach ihr, Leid halte er nicht aus. Jedoch &lt;br /&gt;
könne ein Gruß seine Freude erneuern.&lt;br /&gt;
===Str. 16:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher bekennt, wissen zu &lt;br /&gt;
wollen, wie er der Geliebten zuliebe leben solle. Er versichert der Geliebten (&amp;#039;reyne werte&amp;#039;&amp;#039;), aber alles dafür tun zu wollen, da er nichts Lieberes besitze.&lt;br /&gt;
===Str. 17:===&lt;br /&gt;
Der &lt;br /&gt;
Sprecher klagt sein Leid. Er bittet die Geliebte, ihn bald zu erlösen und ihm zu helfen, da er ihr in vollständigem, ewigem und exklusivem Dienst ergeben sei.&lt;br /&gt;
===Str. 18:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher preist das Ansehen und die Vollkommenheit der Geliebten, an deren &lt;br /&gt;
Dienst er festhalte. Er bitte Gott, ihre Sittsamkeit und ihr Ansehen makellos zu erhalten.&lt;br /&gt;
===Str. 19:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher versichert der Geliebten, sie immer tugendhaft und &lt;br /&gt;
mildtätig erlebt zu haben. Er bekennt, dass er zu großer Klage verdammt wäre, sollte &lt;br /&gt;
sich die Frau von ihm abwenden.&lt;br /&gt;
===Str. 20:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher fragt sich, wie er zur Freude &lt;br /&gt;
finden könne, wenn es ihm nicht gelänge, die Gunst der Geliebten zu erlangen. In &lt;br /&gt;
einer Apostrophe der Geliebten bittet er sie, zu verhindern, dass ihm aus seiner Liebe Schmerz erwächst.&lt;br /&gt;
===Str. 21:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher preist den erlösenden Trost, der ihm &lt;br /&gt;
durch die Geliebte zukommen könnte. Er fürchtet aber, zu niedrigen Standes zu sein &lt;br /&gt;
(&amp;#039;&amp;#039;ich vruchte ich musz vntgelden | daz ich ir bin zu zvvach&amp;#039;&amp;#039;). In einer Apostrophe (&amp;#039;&amp;#039;du utzerwelter somer tach&amp;#039;&amp;#039;) bittet er den Sommer, dafür zu sorgen, dass sie beide glücklich &lt;br /&gt;
alt würden.&lt;br /&gt;
===Str. 22:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher versichert, beständig seiner vollkommenen Geliebten dienen zu wollen. Seine Herrin solle ihm helfen, nicht in Zweifel zu geraten &lt;br /&gt;
und zu verzagen.&lt;br /&gt;
===Str. 23:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher bittet die Geliebte um Erhörung und versichert, sein Leben lang nach nichts anderem zu streben. Signifikant ist die fünfmalige Nennung des Schlüsselworts &amp;#039;&amp;#039;gnate&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
===Str. 24:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher preist den Mai, seine &lt;br /&gt;
Blüten und Knospen, seinen &amp;#039;&amp;#039;sutzen himmels tovv&amp;#039;&amp;#039;. Die gesamte Natur würde davon &lt;br /&gt;
erfreut.&lt;br /&gt;
===Str. 25:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher berichtet, dass sein Kummer angesichts der blühenden Natur vergangen sei.&lt;br /&gt;
===Str. 26:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher bekennt, dass es etwas gäbe, dass &lt;br /&gt;
ihn noch mehr erfreuen würde als der &amp;#039;&amp;#039;nüvve mey&amp;#039;&amp;#039; und die in ihm enthaltene Freude, &lt;br /&gt;
nämlich der Quell, aus dem lustvolle Freude dringe. &lt;br /&gt;
===Str. 27:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher bekennt, &lt;br /&gt;
einen roten Mund gesehen zu haben, nach dem er nun verlange. Dieser Mund glänze &lt;br /&gt;
heller als Mai und Sommer. Er schließt mit einer Bitte an die Geliebte (&amp;#039;&amp;#039;helph lieber trost&amp;#039;&amp;#039;) und einer Dienstversicherung.&lt;br /&gt;
===Str. 28:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher preist den Mund &lt;br /&gt;
(Textverlust).&lt;br /&gt;
===Str. 29:===&lt;br /&gt;
(Textverlust) Adel, Reichtum oder Stärke würden nicht helfen.&lt;br /&gt;
===Str. 30:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher will diejenigen, die ihm nicht glaubten, in seinem Herzen &lt;br /&gt;
den Schmerz konkret ertasten lassen. Seine Klage sei auch nicht für die bestimmt, &lt;br /&gt;
die nie gelitten hätten.&lt;br /&gt;
===Str. 31:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher bekennt der Geliebten, nur ihr allein &lt;br /&gt;
seinen Kummer zu klagen: Rosen, Blumen, Sommer und Maienblüte könnten ihn &lt;br /&gt;
nicht erfreuen, all sein Glück sei ihm genommen. Wer darüber lachen könne, solle &lt;br /&gt;
es tun.&lt;br /&gt;
===Str. 32:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher stellt sich die Frage, wie es einem Mann ohne Sorgen gehen mag. Er selbst sei noch nie froh gewesen. ===Str. 33:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher habe nie &lt;br /&gt;
glauben wollen, dass ein Mann über sein Unglück weinen könne, bis er nun selbst in &lt;br /&gt;
Trauer und Unglück gestürzt worden sei.&lt;br /&gt;
===Str. 34:===&lt;br /&gt;
Zeitlich begrenztes Leid könne &lt;br /&gt;
man ertragen und sollte auch nicht darüber klagen. Leid, das von Tag zu Tag wächst, &lt;br /&gt;
könne selbst einen beleibten Mönch aufzehren.&lt;br /&gt;
===Str. 35:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher äußert als &lt;br /&gt;
seine einzige Sorge, dass er, wenn er so viel Freude erführe, wie er jetzt Sorgen habe, &lt;br /&gt;
diese nicht mehr angemessen tragen könnte. Er spreche dies aus seinem Unglück, &lt;br /&gt;
niemand könne wissen, wie sein Leben dann beschaffen sei.&lt;br /&gt;
===Str. 36:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher &lt;br /&gt;
bringt eine Sentenz: Wer törichte Fragen stelle, bleibe ohne Antwort. Er hätte gerne &lt;br /&gt;
berichtet, was ihm alles Gutes widerfahren sei, jedoch könne er – egal ob öffentlich &lt;br /&gt;
oder heimlich – nur in Hochstimmung (&amp;#039;&amp;#039;in hoen muthe&amp;#039;&amp;#039;) leben.&lt;br /&gt;
===Str. 37:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher &lt;br /&gt;
bekennt, dass all sein Glück vom Verhalten der Geliebten abhänge (&amp;#039;&amp;#039;ob sie daz ende honnighet etter gellet&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
===Str. 38:===&lt;br /&gt;
Der Sprecher beklagt, aufgrund des Kummers, den &lt;br /&gt;
ihm die Geliebte bereite, dahinzuschwinden wie die Tage nach der Sonnwende. In &lt;br /&gt;
einer Apostrophe der Geliebten bekennt er, beständig an sie zu denken (&amp;#039;&amp;#039;du kummest mir stunden guthe | number stunde eyns vingers lang ute meinem muthe&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Klingner, Jacob/Lieb, Ludger: Handbuch Minnereden]], S. 123-125)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle Minnerede]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Quelle KLagerede]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
</feed>