<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Weingr%C3%BC%C3%9Fe_Cod._Quart_564</id>
	<title>Weingrüße Cod. Quart 564 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Weingr%C3%BC%C3%9Fe_Cod._Quart_564"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Weingr%C3%BC%C3%9Fe_Cod._Quart_564&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T14:54:23Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Brevitas Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Weingr%C3%BC%C3%9Fe_Cod._Quart_564&amp;diff=25700&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: Textersetzung - „Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564“ durch „[https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:32-1-10013478588 Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564]“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Weingr%C3%BC%C3%9Fe_Cod._Quart_564&amp;diff=25700&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-28T20:27:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Textersetzung - „Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564“ durch „[https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:32-1-10013478588 Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564]“&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 28. Januar 2025, 20:27 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Signatur==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Signatur==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564, 137v-140r&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:32-1-10013478588 &lt;/ins&gt;Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;, 137v-140r&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Transkription&amp;lt;ref&amp;gt;Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); moderne Unterscheidung von u, v, w; Moderne Unterscheidung von i, j; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); Weglassen von Interpunktion; ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e.&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Transkription&amp;lt;ref&amp;gt;Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); moderne Unterscheidung von u, v, w; Moderne Unterscheidung von i, j; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); Weglassen von Interpunktion; ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e.&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Weingr%C3%BC%C3%9Fe_Cod._Quart_564&amp;diff=21436&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvan Wagner: Die Seite wurde neu angelegt: „==Signatur==  Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564, 137v-140r  ==Transkription&lt;ref&gt;Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufg…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.brevitas.org/mediawiki_1_43/index.php?title=Weingr%C3%BC%C3%9Fe_Cod._Quart_564&amp;diff=21436&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-04-22T19:20:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „==Signatur==  Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564, 137v-140r  ==Transkription&amp;lt;ref&amp;gt;Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufg…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Signatur==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564, 137v-140r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transkription&amp;lt;ref&amp;gt;Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); moderne Unterscheidung von u, v, w; Moderne Unterscheidung von i, j; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); Weglassen von Interpunktion; ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e.&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[137v]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der weingruß und segen der erst&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;N&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;u gruß dich got du lieber netzen gum(m)en&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ey warumb wiltu nit offt zu mir kum(m)en&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
wer hat mich neur verlogen gen dir &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doch kumpst manchem altzu schier&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un(d) machst das im sein zung hinckt&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
wenn er zu offt fur sein gesellen drinckt&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und machst das mancher mit red anstöst&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn er dich zulang am mund lest&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und machst das mancher sein haupt ser clagt&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wen(n) er die trunck zu groß hat gemacht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So machstu das manchem sein weyb ser flucht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn er dich zuofft im weinhauß sucht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So machstu das weyb un(d) kint offt prum(m)en&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wen(n) er nit bey zeyt wil von dir kommen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un(d) heymhin get bey mannes schein&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doch ist die schult nicht eytels dein&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das mancher heymhin kumpt so spet&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der würffel die karten und das spilpret&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die machen das mancher offt zulang hart&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daru(m)b in weyp und kint anplart&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der wil ich dir als keins zusachen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wen(n) du mich frolich kanst machen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[138r] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit deinem sussen senften trab&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Darumb ich freuntschafft zu dir hab&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wann auß eine(m) krug wer mir lieber ein susser tropff&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dan(n) ein gantz eymer wassers auß eine(m) guldein kopff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das gesegen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;N&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;u gesegen dich got du cristenreiche labung&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du wolzeltende sanfttrabung&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du süsses meyen pad mein(er) zung(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du frischest mir die lebern und feuchtest mir die zlung(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als wen(n) es auf eine(m) durren arcker taut&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wen(n) man dich in eine(m) gleßlein schaut&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So kan man deins herren frümekeyt schetzen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ob er dich gefelscht hab mit seine(m) fetzen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das er mit dir treybt uber jar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit milch und auch mit ayer clar&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit stain saltz und auch mit sweynne(in) swartten&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Domit der keler knecht dein muß warten&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit senff mit weydaschen und mit tropffwu(r)tz&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Davo(n) dein adel offt nympt untersturtz&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der zol hat dich ubel gesmaltzen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So hat dich das ungelt gar versaltz(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das enpfinden die armen in der taschen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wen(n) man dir den den spunt sol waschen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So müssen den(n) zweintzig maß wasser zulauffen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer das den(n) für wein wil verkauffen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der wil seinen als getreulich bezalen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als einer der gut mel auß meußkot wil malen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[138v] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der annder gruß&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;N&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ue gruß dich got du lieber reben knecht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du pist mir winter und sumer gerecht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wann du machst münch und pfaffen geyl&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das sie offt ziehen an dem narren seyl&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du tröst die paur(e)n in eine(m) wircken kytel&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du tröst die crancken in dem spital&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du trost die lamen und die plinden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wen(n) sie dich neu(e)r feyl kunnen finden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du tröst auch all kindelpetterin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es sey dann das in geltz zurynn&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du trost all pilgreym auf walweg(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und hilst in hin in wint un(d) in regen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du trost die nun(n)en an den clausen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dorumb so wil ich dich ger(e)n behausen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wann du pist mir ein lieber gast&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mancher hat weder rue noch rast&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als lang biß er kumpt zu dir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nue grüß dich got gee her zu mir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wen(n) als mein traue(r)n weicht von mir ab&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn ich dein ein seydel in ein(er) vierteilkantel hab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das geseg(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;N&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ue geseg(e)n dich got du liebe reben prü&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Umb dich so hab ich grosse arbeyt un(d) mü&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Biß ich dich wieder zumir preng&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du pist mir gar ein sus gespreng&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doch wer zulang bey dir wil harren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[139r] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;Pcursor&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;her wirt ir sult uns urlaub geben&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;und furt im hauß ein rechts leben&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;habt ir vyh so lat sein wol warten&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;So gewin(n)t ir guten mist im garten&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;habt ir eehalten die eue(r)n willen volbring(e) &amp;lt;/s&amp;gt;n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;Die sult ir biß jar wiederumb ding(e)n&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;Und leckt im pad&amp;lt;/s&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Den zelen die weysen für eine(n) narren&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer dein zuvil auf sich legt&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der hat sein synn wol halp verzett&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer dich nicht hübschlich trincken kan&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der kreygirt auf der narren pan&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer dein zuvil an die oren henckt&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der hat sein weyßheit außgeschenckt&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der stuck ich keins an dir wil schau(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und wil altag dein lob vernewen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Got mach selig all man und frau(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die dich am hohen perg her hauen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und das in nym(er) leyt geschech&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
far hin und halt dich in der nech&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wan(n) ich dich alltag wil wiedersuch(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und solt mir dorumb weyb und kint fluch(e)n&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der drytt gruß&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;N&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ue gruß dich got mein allerlibster trunck&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich was dir holt do ich was jung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[139v] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So wil ich im alter auch nicht von dir weich(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich wil dir nacht und tag nach sleichen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und wo du pist da pin ich auch ger(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wan(n) ich kraussen un(d) pecher wol kan ler(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und auch slauch(e)n auß dem glaß&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das lernt ich do ich jung was&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So dunckt mich ich thue im im alter auch recht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All mein freunt hab(e)n dich nye v(er)smecht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wan(n) du zeuchst an dich als der magnet&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mancher zu mittem tag zu der get&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und kaum von dir kumpt zu mitter nacht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das hab(e)n als dein suß züg gemacht&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und wurfst sie in das kot der nyder&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noch gen sie des morgens all ger(e)n hinwieder&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und suchen solich lieb und freuntschafft zu dir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als werstu ir leiblicher prudir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All juden heyden un(d) cristen die pieten&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das got beschirmen wöll und befriten&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Den stock die reben da du an hangst&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn du so lieblich vor mir prangst&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wie mocht ich dir nu das v(er)sag(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich muß dich setz(e)n an meine(n) krag(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wan(n) es kumpt mir zugrossem schaden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nu schucht euch all lieben zen ir müß &amp;lt;wat(en )&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das geseg(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;N&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ue gesegen dich got du aller liebster trost&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du hast mich offt vo(n) grossem dorst erlost&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[140r] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du machst mir mein glieder keck&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und jagst mir all mein sorg weck&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und machst manchen pettler frölich&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der allnacht mir legt auf eine(r) plossen frölich&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du machst tantzen munich und nunne(n) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das sie nit tetten truncken sie prunne(n) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du machst manch(e)n hantwergs man&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das er in zrüerssen cleydern(n) muß gan&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das in sein zen mer koscen zupaden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dan(n) haupt hend fuß und waden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die alten paur(e)n in den dorffen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die hastu offt in das kot geworffen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn sie sich nesteln(n) an die weinreb(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das sey dir als vor got vergeb(e)n&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und ich peüt dir bey pebstlich(e)n pannen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du seist bey frau(e)n oder bey mannen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
So kum herwieder bey rechten zeyten&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn ich muß mein munt offt in die swem reyten&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;swem reyten&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anmerkungen==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvan Wagner</name></author>
	</entry>
</feed>