Allerlibstes bescheydens czuckersuß

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Allerlibstes bescheydens czuckersuß

AutorIn Anon.
Entstehungszeit
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung München, Bayerische Staatsbibliothek: Cgm 713, 47v (online)
Prag, Nationalmuseum, Cod. X A 12, 2ra-2rb ([online])
Ausgaben Haltaus, Carl (Hg.): Liederbuch der Clara Hätzlerin, S. LXVII
Übersetzungen
Forschung

Die Rede ist Bestandteil von Lob und Schelte einer Frau nach dem ABC (Epideiktische Redesammlung).

Synopse der Überlieferung[1]

Cgm 713 Cod. X A 12

Allerlibstes Bescheyd(e)ns czuckersuß Durchgepreists |Edels| Frolichs Gutigs Maget Honigksuße Inprunstige Keusche Lobliche Maget Naturliche Oberste Piterin Quemlich(er) Reynlich(er) Schatz Trewlich(e)n V(er)sehen Xps[2] Ihs[3] Zerprech als dein leid(e)n

Aller liebsts Beschaidens Czuckersüsz Durchgepreyszts Erentreichs Frölichs Güttigs Hochgelobts Im(m)ertröstlichs Kind Lustliche Maget Natürliche Obroste Pietterin Quick Rainlicher Schatz Triulichs [2rb] Versenen Xxus[4] Yhus[5] Zerpräch dir alles leid(e)n

Anmerkungen

  1. Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e; ẅ → w; v̈ → v.
  2. Abkürzung für "Christus".
  3. Abkürzung für "Jesus".
  4. Abkürzung für "Christus".
  5. Abkürzung für "Jesus".