Vorspruch Weingruß: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 40: Zeile 40:
Die bey im wonen tag und nacht
Die bey im wonen tag und nacht
Hab ich diß büchlein zu eeren gemacht
Hab ich diß büchlein zu eeren gemacht
|
|style="white-space: pre;"|


å
ů
uͤ




|style="white-space: pre;"|
|style="white-space: pre;"|
|-
|-



Version vom 9. Dezember 2019, 22:49 Uhr

Vorspruch Weingruß; Vorspruch

AutorIn
Entstehungszeit
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung Dresden, Landesbibliothek, Mscr. M 50, 217r
Druck VD16 ZV 29685, S. 1 (Exemplare: Kopenhagen, Königliche Bibliothek 75II 267,4°; Wien, ÖNB: MF 559)
Druck VD16 R 439, S. 1 (Exemplar: Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek: 127.11 Th. (4))
Druck VD16 ZV 30224, S. 1 (Exemplar: Wien, ÖNB: MF 557)
Ausgaben
Übersetzungen
Forschung



Synopse der Überlieferung

Mscr. M 50 VD16 ZV 29685 VD16 R 439 VD16 ZV 30224

Nun mercken lieben gesellen mein All die da trincken gern weyn Laßt euch diß büchlein befolhen seyn Dann ir darinnen finden ston Wie man den weyn sol grüßen schon Darzu auch manchen guten segen Der dann die vollen brüder pflegen Die bey im wonen tag und nacht Hab ich diß büchlein zu eeren gemacht

å ů uͤ