Ironischer Frauenpreis (B22): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „Klinger, Jacob: Ironischer Frauenpreis“ durch „Klingner, Jacob: Ironischer Frauenpreis“)
 
Zeile 8: Zeile 8:
| ausgaben          =  
| ausgaben          =  
| übersetzungen      =  
| übersetzungen      =  
| forschung          = [[Klinger, Jacob: Ironischer Frauenpreis]]; [[Klingner, Jacob/Lieb, Ludger: Handbuch Minnereden]], Band 1, S. 28-30
| forschung          = [[Klingner, Jacob: Ironischer Frauenpreis]]; [[Klingner, Jacob/Lieb, Ludger: Handbuch Minnereden]], Band 1, S. 28-30


}}
}}

Aktuelle Version vom 18. Januar 2022, 21:27 Uhr

Ironischer Frauenpreis (B22)

AutorIn Anon.
Entstehungszeit Überlieferung ab 1470/71
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung München, Bayerische Staatsbibliothek: Cgm 713, 48r-50r
Prag, Knihovna Nárondního muzea: Cod. X A 12, 6r-65r
Ausgaben
Übersetzungen
Forschung Klingner, Jacob: Ironischer Frauenpreis; Klingner, Jacob/Lieb, Ludger: Handbuch Minnereden, Band 1, S. 28-30

Inhalt

Die alternierende Kombination von konventionell-affirmativen und derb-ironischen Reimpaaren gibt dem Text formal eine dialogische Struktur, wobei allerdings ein weitergehender inhaltlicher Bezug der Reimpaare aufeinander nicht feststellbar ist. Es handelt sich jedoch ausnahmslos um Aussagen über die Geliebte des Sprechers. Außerdem lässt sich in den ironischen Reimpaaren bisweilen die Bildung thematischer Cluster erkennen, wenn, stets unterbrochen von ›positiven‹ Reimpaaren, zwei oder drei Reimpaare nacheinander ähnlich gelagerte Schmähungen enthalten

(Klingner, Jacob/Lieb, Ludger: Handbuch Minnereden, Band 1, S. 29)