Der Schinkendieb als Teufel (Hans Folz): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 8: Zeile 8:
| ausgaben          = [[Fischer, Hanns (Hg.): Hans Folz. Die Reimpaarsprüche]], S. 88-91<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"-->
| ausgaben          = [[Fischer, Hanns (Hg.): Hans Folz. Die Reimpaarsprüche]], S. 88-91<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"-->
| übersetzungen      = [[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 723-726<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben-->
| übersetzungen      = [[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 723-726<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben-->
| forschung          = [[Merten, Lydia: Ein Plädoyer für den Dieb?]], bes. S. 144-152<!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"-->
| forschung          = [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 69; [[Merten, Lydia: Ein Plädoyer für den Dieb?]], bes. S. 144-152<!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"-->


}}
}}
==Inhalt==
===Narratio===
Ein armer Bauer, der mit seiner Frau und zehn Kindern mühsam sein Leben fristet, erfährt von seinem reichen Gevatter keine weitere Hilfe, als viermal im Jahre mit seiner Familie eingeladen zu werden. Um seine Not zu lindern, beschließt er, dem Reichen nachts einen Schinken zu stehlen. Im Haus des Gevatters verliert er jedoch unter dem Gewicht des Schinkens das Gleichgewicht, fällt von der Tenne und weckt durch das Gepolter den Reichen. Da ihm der Rückweg abgeschnitten ist, macht sich der Dieb schnell unkenntlich, indem er Arme und Gesicht mit Ruß bestreicht und Kohle im Mund zerkaut. Der Reiche hält ihn auch prompt für den Teufel. Dieser erklärt ihm, dass er vor ihm nur deswegen sicher sei, weil er seinen armen Gevatter viermal im Jahre eingeladen habe. Der erschreckte Reiche versichert, er wolle den Armen künftig besser unterstützen, und lässt den „Teufel“ samt Schinken ziehen. Sein Versprechen löst er später getreulich ein.
===Epimythion===
Man soll seinem Nächsten beistehen. Verfassersignatur.
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 460)


[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]
[[Kategorie:Quelle Schwank]]
[[Kategorie:Quelle Schwank]]

Version vom 26. September 2020, 12:05 Uhr

Der Schinkendieb als Teufel

AutorIn Hans Folz
Entstehungszeit
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung Druck: Hans Folz, Nürnberg um 1488 (GW 10153) (Exemplar: Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek: 117.7 Eth. Nr. 13)
Ausgaben Fischer, Hanns (Hg.): Hans Folz. Die Reimpaarsprüche, S. 88-91
Übersetzungen Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone, S. 723-726
Forschung Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 69; Merten, Lydia: Ein Plädoyer für den Dieb?, bes. S. 144-152

Inhalt

Narratio

Ein armer Bauer, der mit seiner Frau und zehn Kindern mühsam sein Leben fristet, erfährt von seinem reichen Gevatter keine weitere Hilfe, als viermal im Jahre mit seiner Familie eingeladen zu werden. Um seine Not zu lindern, beschließt er, dem Reichen nachts einen Schinken zu stehlen. Im Haus des Gevatters verliert er jedoch unter dem Gewicht des Schinkens das Gleichgewicht, fällt von der Tenne und weckt durch das Gepolter den Reichen. Da ihm der Rückweg abgeschnitten ist, macht sich der Dieb schnell unkenntlich, indem er Arme und Gesicht mit Ruß bestreicht und Kohle im Mund zerkaut. Der Reiche hält ihn auch prompt für den Teufel. Dieser erklärt ihm, dass er vor ihm nur deswegen sicher sei, weil er seinen armen Gevatter viermal im Jahre eingeladen habe. Der erschreckte Reiche versichert, er wolle den Armen künftig besser unterstützen, und lässt den „Teufel“ samt Schinken ziehen. Sein Versprechen löst er später getreulich ein.

Epimythion

Man soll seinem Nächsten beistehen. Verfassersignatur.

(Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 460)