Die Nachtigall B: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Infobox Einzeltext
{{Infobox Einzeltext
| namen              = Die Nachtigall B<!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit ";"-->
| namen              = Die Nachtigall B; The nightingale (version B)<!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit ";"-->
| autorin            = Anon.<!--Autor oder Autorin bzw. "Anon."; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname "?" und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->
| autorin            = Anon.<!--Autor oder Autorin bzw. "Anon."; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname "?" und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->
| entstehungszeit    = <!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| entstehungszeit    = Vor 1480<!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| entstehungsort    = <!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| entstehungsort    = <!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| auftraggeberin    = <!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit ";"-->
| auftraggeberin    = <!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit ";"-->
| überlieferung      = Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Oct. 145, 44v-48r<!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit "<br />"-->
| überlieferung      = Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Oct. 145, 44v-48r<!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit "<br />"-->
| ausgaben          = [[Ridder/Ziegeler: Versnovellistik]]<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"-->
| ausgaben          = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 3, S. 860-864<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"-->
| übersetzungen      = [[Ridder/Ziegeler: Versnovellistik]]<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben-->
| übersetzungen      = [[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 418<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben-->
| forschung          = <!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"-->
| forschung          = [[Altenhöfer, Florian: Die Nachtigall B]]; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 18, 68, 117; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 75; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 23 A. 67, 24, 235, 255, 258, 262 A. 11, 289f., 294, 442<!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"-->


}}
}}
==Inhalt==
===Narratio===
Ein Ritter hat eine schöne Tochter. Ein anderer Ritter wirbt für einen seiner
drei Söhne um sie, wird jedoch abgewiesen. Da bestellt das Mädchen den jungen
Mann nachts zu sich in den Garten, wo es unter dem Vorwand, nur durch den
Gesang der Nachtigall von einer angeblichen Krankheit gesunden zu können,
sein Bett aufgeschlagen hat. Der Morgen findet die beiden in tiefem Schlafe,
und da die Decken zu Boden geglitten sind, sieht der überraschte Vater, daß
das Mädchen die „Nachtigall“ seines Geliebten in der Hand hält. Er ruft seine
Frau, damit sie die Nachtigall besehe, die die Tochter gefangen habe. Das
Mädchen wird geweckt, und als die Mutter ihm Vorwürfe macht, erwidert es,
daß diese Vögel immer gerade in die Hände junger Mädchen flögen. Darauf
werden die beiden Liebenden vermählt.
===Epimythion===
Wer eine mannbare
Tochter hat, soll sie möglichst schnell verheiraten.
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 498)


[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]
[[Kategorie:Quelle Schwank]]

Aktuelle Version vom 2. Juli 2023, 18:56 Uhr

Die Nachtigall B; The nightingale (version B)

AutorIn Anon.
Entstehungszeit Vor 1480
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Oct. 145, 44v-48r
Ausgaben Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts, Band 3, S. 860-864
Übersetzungen Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts, Band 5, S. 418
Forschung Altenhöfer, Florian: Die Nachtigall B; Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 18, 68, 117; Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters, S. 75; Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter, S. 23 A. 67, 24, 235, 255, 258, 262 A. 11, 289f., 294, 442

Inhalt

Narratio

Ein Ritter hat eine schöne Tochter. Ein anderer Ritter wirbt für einen seiner drei Söhne um sie, wird jedoch abgewiesen. Da bestellt das Mädchen den jungen Mann nachts zu sich in den Garten, wo es unter dem Vorwand, nur durch den Gesang der Nachtigall von einer angeblichen Krankheit gesunden zu können, sein Bett aufgeschlagen hat. Der Morgen findet die beiden in tiefem Schlafe, und da die Decken zu Boden geglitten sind, sieht der überraschte Vater, daß das Mädchen die „Nachtigall“ seines Geliebten in der Hand hält. Er ruft seine Frau, damit sie die Nachtigall besehe, die die Tochter gefangen habe. Das Mädchen wird geweckt, und als die Mutter ihm Vorwürfe macht, erwidert es, daß diese Vögel immer gerade in die Hände junger Mädchen flögen. Darauf werden die beiden Liebenden vermählt.

Epimythion

Wer eine mannbare Tochter hat, soll sie möglichst schnell verheiraten.

(Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 498)