Schulz-Grobert, Jürgen: Deutsche Liebesbriefe in spätmittelalterlichen Handschriften: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Silvan Wagner verschob die Seite Schulz-Grobert: Liebesbriefe nach Schulz-Grobert, Jürgen: Deutsche Liebesbriefe in spätmittelalterlichen Handschriften, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: Textersetzung - „Schulz-Grobert: Liebesbriefe…) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
Die Dissertationsschrift erfasst die Überlieferung der deutschsprachigen [[Brief|Liebesbriefe]] des Mittelalters und ediert die Briefe [[In deme namen unsers hern Ihesu Christ]], [[Liebes prifflin, nu far dahyn]], [[Ich bin ain brieff und auch ain bott]], [[Mein trost und auserweltes ein]]. | Die Dissertationsschrift erfasst die Überlieferung der deutschsprachigen [[Brief|Liebesbriefe]] des Mittelalters und ediert die Briefe [[In deme namen unsers hern Ihesu Christ]], [[Liebes prifflin, nu far dahyn]], [[Ich bin ain brieff und auch ain bott]], [[Mein trost und auserweltes ein]]. | ||
[[Kategorie:Edition Brief]] | |||
[[Kategorie:Forschung Brief]] |
Version vom 19. Juni 2019, 07:50 Uhr
Zitation
Schulz-Grobert, Jürgen: Deutsche Liebesbriefe in spätmittelalterlichen Handschriften. Untersuchungen zur Überlieferung einer anonymen Kleinform der Reimpaardichtung. Tübingen 1993
Beschreibung
Die Dissertationsschrift erfasst die Überlieferung der deutschsprachigen Liebesbriefe des Mittelalters und ediert die Briefe In deme namen unsers hern Ihesu Christ, Liebes prifflin, nu far dahyn, Ich bin ain brieff und auch ain bott, Mein trost und auserweltes ein.