Facetae (Heinrich Bebel): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 15: Zeile 15:


== Inhalt ==
== Inhalt ==
(nach [[Wesselski, Albert (Hg.): Heinrich Bebels Schwänke]])
:1. Ein lächerlicher Spruch eines Priesters.
:1. Ein lächerlicher Spruch eines Priesters.
:2. Ein kurzweilig Antwort einer Jüdin.
:2. Ein kurzweilig Antwort einer Jüdin.

Version vom 17. April 2026, 05:58 Uhr

Facetae; Facetiae

AutorIn Heinrich Bebel
Entstehungszeit
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung
Ausgaben
Übersetzungen Wesselski, Albert (Hg.): Heinrich Bebels Schwänke
Forschung Bachorski, Hans-Jürgen: Ehe und Trieb, Gewalt und Besitz, S. 5, 13; Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter, S. 225 A. 28

Eigentlich lateinische Schwanksammlung, die in mehreren deutschen Übertragungen vorliegt. Hier werden die deutschen Übertragungen der Schwänke behandelt.


Inhalt

(nach Wesselski, Albert (Hg.): Heinrich Bebels Schwänke)

1. Ein lächerlicher Spruch eines Priesters.
2. Ein kurzweilig Antwort einer Jüdin.
3. Ein schimpflicher Spruch wider die Müller.
4. Wider dieselben.
5. Wider dieselben.
6. Ein schimpflicher Spruch wider ein fahrenden Schüler.
7. Ein wahre Geschichte von einem Priester.
8. Ein Sprichwort wider die Schwätzigen.
9. Ein Sprichwort wider die Polen.
10. Ein Geschichte.