Die zwei Beichten B: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
| ausgaben = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die deutsche Märendichtung des 15. Jahrhunderts]], S. 268-273<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"--> | | ausgaben = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die deutsche Märendichtung des 15. Jahrhunderts]], S. 268-273<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"--> | ||
| übersetzungen = <!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--> | | übersetzungen = <!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--> | ||
| forschung = [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 103, 133, 200; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 65, 96, 276; [[Koch, Elke/Nowakowski, Nina: Sprechen in Kurzerzählungen]]; [[Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung]], S. 299, 304f.; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 259; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 81 A. 21, 236 | | forschung = [[Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte]], S. 103, 133, 200; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 65, 96, 276; [[Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux]], S. 217f.; [[Koch, Elke/Nowakowski, Nina: Sprechen in Kurzerzählungen]]; [[Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung]], S. 299, 304f.; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 259; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 81 A. 21, 236 | ||
}} | }} |
Version vom 16. März 2021, 21:52 Uhr
Die zwei Beichten B | |
---|---|
AutorIn | Anon. |
Entstehungszeit | |
Entstehungsort | |
AuftraggeberIn | |
Überlieferung | München, BSB: Cgm 714, 209av-214v [1] |
Ausgaben | Fischer, Hanns (Hg.): Die deutsche Märendichtung des 15. Jahrhunderts, S. 268-273 |
Übersetzungen | |
Forschung | Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte, S. 103, 133, 200; Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 65, 96, 276; Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux, S. 217f.; Koch, Elke/Nowakowski, Nina: Sprechen in Kurzerzählungen; Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung, S. 299, 304f.; Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz, S. 259; Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter, S. 81 A. 21, 236 |
Inhalt
Ein Bauer hat eine schöne Frau. Eines Tages macht sie den Vorschlag, sie wollten sich gegenseitig die Beichte hören. Auf die Frage des Mannes, ob sie nie einem anderen zu Willen gewesen sei, bekennt die Frau nacheinander ihre Verfehlungen mit dem Dorfhirten, mit dem Boten des Herrn, mit dem Pfarrer, dem Richter, dem Gutsverwalter, dem Küchenmeister, dem alten Hirten, dem Sohn des Nachbarn, dem Mesner, aber jedesmal hat sie eine Ausrede, sie habe es nur im Interesse des Mannes getan. So fällt denn die Buße denkbar milde aus. Nun kommt der Mann an die Reihe. Er hat einmal die Magd an der Hand gefasst und dabei Lust empfunden. Und so sieht seine Buße aus: er soll sich die Hand abschlagen, nach Rom wallfahrten und nackt mit Ruten gegeißelt werden. Als er sich demütig dareinschickt, wird er von seiner Frau begnadigt und im namen des Vaters, Sohnes und heiligen Geistes absolviert.
(Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 446)