Drei törichte Fragen (Hans Folz): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
| entstehungsort    = <!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| entstehungsort    = <!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| auftraggeberin    = <!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit ";"-->
| auftraggeberin    = <!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit ";"-->
| überlieferung      = Druck: Hans Folz, Nürnberg 1479 (GW 10122) (Exemplar: München, Bayerische Staatsbibliothek: Rar. 182 Nr. 3)<br />Druck: Hans Folz, Nürnberg um 1480/81 (GW 10123)<!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit "<br />"-->
| überlieferung      = Druck: Hans Folz, Nürnberg 1479 (GW 10122) (Exemplar: München, Bayerische Staatsbibliothek: Rar. 182 Nr. 3)<br />Druck: Hans Folz, Nürnberg um 1480/81 (GW 10123) (Exemplar: Kolmar, Bibliothèque de la ville: V 12641 Nr. 9)<!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit "<br />"-->
| ausgaben          = [[Fischer, Hanns (Hg.): Hans Folz. Die Reimpaarsprüche]], S. 42-59<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"-->
| ausgaben          = [[Fischer, Hanns (Hg.): Hans Folz. Die Reimpaarsprüche]], S. 42-59<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"-->
| übersetzungen      = <!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben-->
| übersetzungen      = <!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben-->
| forschung          = <!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"-->
| forschung          = [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 69, 87, 110, 142, 155f., 178; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 66, 114, 229, 241; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 235<!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"-->


}}
}}
==Inhalt==
===Narratio===
Ein Straßburger Bürger wundert sich so sehr über sein erstes graues Haar, dass er sich nach Rom aufmacht, um dort den weisen Virgilius über die Ursache zu befragen. Unterwegs wird er in Bozen und Verona von Gastfreunden gebeten, auch ihre Fragen vorzubringen, und zwar will der erste wissen, warum seine Ehefrau trotz täglicher Prügel sich nicht bessere, und der zweite, wie seine Frau während seiner dreijährigen Abwesenheit ihm drei Kinder habe gebären können. In Rom gibt Virgilius dem Straßburger Bürger folgenden Rat: Er solle auf seiner Heimreise die Frage des Veronesers einem gejagten Hasen, die des Bozners einem geprügelten Esel und seine eigene seinem jüngsten Kinde stellen. Der Bürger handelt nach der Empfehlung des weisen Mannes und erfährt, die Frau des Veronesers habe drei Kinder bekommen, weil sie die Männer nicht geflohen habe wie der Hase die Jagdhunde, die Frau des Bozners werde nicht besser, weil sie so wenig gegen ihre Natur handeln könne, wie der Esel, und er selbst habe ein graues Haar bekommen, weil er alt werde. Beschämt muss er sich seine Torheit eingestehen.
===Epimythion===
Alter soll sich um Weisheit bemühen. Verfassersignatur.
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 455)


[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]
[[Kategorie:Quelle Schwank]]
[[Kategorie:Quelle Schwank]]

Aktuelle Version vom 4. August 2023, 20:50 Uhr

Drei törichte Fragen

AutorIn Hans Folz
Entstehungszeit
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung Druck: Hans Folz, Nürnberg 1479 (GW 10122) (Exemplar: München, Bayerische Staatsbibliothek: Rar. 182 Nr. 3)
Druck: Hans Folz, Nürnberg um 1480/81 (GW 10123) (Exemplar: Kolmar, Bibliothèque de la ville: V 12641 Nr. 9)
Ausgaben Fischer, Hanns (Hg.): Hans Folz. Die Reimpaarsprüche, S. 42-59
Übersetzungen
Forschung Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages, S. 69, 87, 110, 142, 155f., 178; Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 66, 114, 229, 241; Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter, S. 235

Inhalt

Narratio

Ein Straßburger Bürger wundert sich so sehr über sein erstes graues Haar, dass er sich nach Rom aufmacht, um dort den weisen Virgilius über die Ursache zu befragen. Unterwegs wird er in Bozen und Verona von Gastfreunden gebeten, auch ihre Fragen vorzubringen, und zwar will der erste wissen, warum seine Ehefrau trotz täglicher Prügel sich nicht bessere, und der zweite, wie seine Frau während seiner dreijährigen Abwesenheit ihm drei Kinder habe gebären können. In Rom gibt Virgilius dem Straßburger Bürger folgenden Rat: Er solle auf seiner Heimreise die Frage des Veronesers einem gejagten Hasen, die des Bozners einem geprügelten Esel und seine eigene seinem jüngsten Kinde stellen. Der Bürger handelt nach der Empfehlung des weisen Mannes und erfährt, die Frau des Veronesers habe drei Kinder bekommen, weil sie die Männer nicht geflohen habe wie der Hase die Jagdhunde, die Frau des Bozners werde nicht besser, weil sie so wenig gegen ihre Natur handeln könne, wie der Esel, und er selbst habe ein graues Haar bekommen, weil er alt werde. Beschämt muss er sich seine Torheit eingestehen.

Epimythion

Alter soll sich um Weisheit bemühen. Verfassersignatur.

(Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 455)