Das Kerbelkraut: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(17 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Infobox Einzeltext
{{Infobox Einzeltext
| namen              = Das Kerbelkraut; Weiberlist<!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit ";"-->
| namen              = Das Kerbelkraut; Weiberlist; The chervil<!--Möglichst alle Bezeichnungen des Textes, die in der Forschung gebräuchlich waren bzw. sind, in alphabetischer Reihenfolge, abgertrennt mit ";"-->
| autorin            = Anon.<!--Autor oder Autorin bzw. "Anon."; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname "?" und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->
| autorin            = Anon.<!--Autor oder Autorin bzw. "Anon."; falls in der Forschung ein/e AutorIn vermutet wird, dann nach AutorInnenname "?" und in () Verweis auf Forschungsquelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->
| entstehungszeit    = <!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| entstehungszeit    = 14. Jhd.?<!--Entstehungszeit oder -zeitraum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Datierung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| entstehungsort    = <!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| entstehungsort    = <!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)-->  
| auftraggeberin    = <!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit ";"-->
| auftraggeberin    = <!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit ";"-->
| überlieferung      = Straßburg, Ehemal. Stadtbibliothek: Cod. A 94 der Johanniterbibliothek, 35va-38va [1870 verbrannt]<!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit "<br />"-->
| überlieferung      = Straßburg, Ehemal. Stadtbibliothek: Cod. A 94 der Johanniterbibliothek, 35va-38va [1870 verbrannt]<!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit "<br />"-->
| ausgaben          = [[Niewöhner, Heinrich (Hg.): Neues Gesamtabenteuer]], S. 96-99<br />[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]]<br />[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 2, S. 265-272<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"-->
| ausgaben          = [[Niewöhner, Heinrich (Hg.): Neues Gesamtabenteuer]], S. 96-99<br />[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 2, S. 66-76<br />[[Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer]], Band 2, S. 265-272<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"-->
| übersetzungen      = [[Ernst, Paul (Hg.): Altdeutsche Mären und Schwänke]], S. 391-398<br />[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]]<br />[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 527-532; 180-185<br />[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Deutsche Novellen des Mittelalters]], Band 1, S. 81-84<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben-->
| übersetzungen      = [[Ernst, Paul (Hg.): Altdeutsche Mären und Schwänke]], S. 391-398<br />[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 183-185<br />[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 527-532; 180-185<br />[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Deutsche Novellen des Mittelalters]], Band 1, S. 81-84<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben-->
| forschung          = [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 137, 176f.<!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"-->
| forschung          = [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 2, 67, 81, 95, 108, 267; [[Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux]], S. 228f.; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 145; [[Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung]], S. 112, 115, 156; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 126; [[Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung]], S. 262, 264, 283, 292, 299, 303; [[Malm, Mike: Das Kerbelkraut]]; [[Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters]], S. 34; [[Reichlin, Susanne: Ökonomien des Begehrens, Ökonomien des Erzählens]], S. 161; [[Sappler, Paul: Das Kerbelkraut]]; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 103, 259; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 137, 176f.; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 234, 257<!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"-->


}}
}}
==Inhalt==
===Promythion===
Eine listige Frau ist imstande, ihren Mann, der sie beim Ehebruch
beobachtet hat, glauben zu machen, er habe sich geirrt.
===Narratio===
Ein Mann sieht einen
Liebhaber von seiner Frau gehen und verbleut sie trotz ihrer Unschuldsbeteuerungen so sehr, daß sie vier Tage das Bett hüten muß. Da sucht sie eine alte
Kupplerin auf, die ihr raten soll, wie sie sich künftig vor solcher Züchtigung
schützen könne. Die Alte erkundigt sich, ob sie kürzlich etwas Seltenes gegessen
habe, und sie bejaht; es sei Kerbelkraut gewesen. Als sie nach Hause kommt,
bricht sie einen Streit vom Zaun, indem sie ihren Mann bezichtigt, einer Straßendirne schöne Augen gemacht zu haben. Zornig verläßt der Mann das Haus
und trifft auf die Kupplerin, die ihn begrüßt und behauptet, er habe zwei Nasen
und vier Füße. Als er sie auslacht, entschuldigt sie sich: das Kerbelkraut, das sie
gegessen habe, müsse die Ursache dafür sein, daß sie alles doppelt sehe. Wieder
zu Hause, fragt der Mann seine Frau, was sie denn damals gegessen hätten, als
er sie wegen des Buhlers im Haus verprügelt habe. Wie mit der Alten verabredet, nennt sie ihm das Kerbelkraut. Da glaubt auch er, der geschilderten
Wirkung dieses Krautes erlegen zu sein, und bittet seine Frau um Vergebung.
===Epimythion===
So werden alle Männer von ihren Frauen getäuscht. Frauen zu
beaufsichtigen ist nutzlos.
([[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 487)


[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]
[[Kategorie:Quelle Märe/Versnovelle]]
[[Kategorie:Quelle Schwank]]
[[Kategorie:Quelle Schwank]]

Aktuelle Version vom 13. August 2023, 10:50 Uhr

Das Kerbelkraut; Weiberlist; The chervil

AutorIn Anon.
Entstehungszeit 14. Jhd.?
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung Straßburg, Ehemal. Stadtbibliothek: Cod. A 94 der Johanniterbibliothek, 35va-38va [1870 verbrannt]
Ausgaben Niewöhner, Heinrich (Hg.): Neues Gesamtabenteuer, S. 96-99
Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts, Band 2, S. 66-76
Von der Hagen, Friedrich Heinrich (Hg.): Gesamtabenteuer, Band 2, S. 265-272
Übersetzungen Ernst, Paul (Hg.): Altdeutsche Mären und Schwänke, S. 391-398
Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts, Band 5, S. 183-185
Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone, S. 527-532; 180-185
Spiewok, Wolfgang (Hg.): Deutsche Novellen des Mittelalters, Band 1, S. 81-84
Forschung Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 2, 67, 81, 95, 108, 267; Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux, S. 228f.; Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos, S. 145; Hoven, Heribert: Studien zur Erotik in der deutschen Märendichtung, S. 112, 115, 156; Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters, S. 126; Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung, S. 262, 264, 283, 292, 299, 303; Malm, Mike: Das Kerbelkraut; Połczyńska, Edyta: Der Erzähler in der Märendichtung des Mittelalters, S. 34; Reichlin, Susanne: Ökonomien des Begehrens, Ökonomien des Erzählens, S. 161; Sappler, Paul: Das Kerbelkraut; Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen, S. 103, 259; Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen, S. 137, 176f.; Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter, S. 234, 257

Inhalt

Promythion

Eine listige Frau ist imstande, ihren Mann, der sie beim Ehebruch beobachtet hat, glauben zu machen, er habe sich geirrt.

Narratio

Ein Mann sieht einen Liebhaber von seiner Frau gehen und verbleut sie trotz ihrer Unschuldsbeteuerungen so sehr, daß sie vier Tage das Bett hüten muß. Da sucht sie eine alte Kupplerin auf, die ihr raten soll, wie sie sich künftig vor solcher Züchtigung schützen könne. Die Alte erkundigt sich, ob sie kürzlich etwas Seltenes gegessen habe, und sie bejaht; es sei Kerbelkraut gewesen. Als sie nach Hause kommt, bricht sie einen Streit vom Zaun, indem sie ihren Mann bezichtigt, einer Straßendirne schöne Augen gemacht zu haben. Zornig verläßt der Mann das Haus und trifft auf die Kupplerin, die ihn begrüßt und behauptet, er habe zwei Nasen und vier Füße. Als er sie auslacht, entschuldigt sie sich: das Kerbelkraut, das sie gegessen habe, müsse die Ursache dafür sein, daß sie alles doppelt sehe. Wieder zu Hause, fragt der Mann seine Frau, was sie denn damals gegessen hätten, als er sie wegen des Buhlers im Haus verprügelt habe. Wie mit der Alten verabredet, nennt sie ihm das Kerbelkraut. Da glaubt auch er, der geschilderten Wirkung dieses Krautes erlegen zu sein, und bittet seine Frau um Vergebung.

Epimythion

So werden alle Männer von ihren Frauen getäuscht. Frauen zu beaufsichtigen ist nutzlos.

(Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 487)