Bonus: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 45: | Zeile 45: | ||
<span style="color:red">E</span>r were dinstes gerecht·<br /> | <span style="color:red">E</span>r were dinstes gerecht·<br /> | ||
ich han gesprochen er we(r) din knecht<br /> | ich han gesprochen er we(r) din knecht<br /> | ||
<nowiki>[214]</nowiki><span style="color:red"></span><br /> | <nowiki>[214]</nowiki><span style="color:red">V</span>row d(er) englischen schar·<br /> | ||
dez wurde(n) alle di gewar<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>i her nach mit bischofliche(n) eren·<br /> | |||
solden weisen vnd leren·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>en wege zu dem ewige(n) leben·<br /> | |||
swaz im vns(er) herre gab v(er) geben·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>az was vmb anders nicht veile·<br /> | |||
denne swen er zv dem ewige(n) heile<br /> | |||
<span style="color:red">G</span>evuerdern mochte ze tag vn(d) ze nacht·<br /> | |||
dar an lag sin vleiz vnd sin macht·<br /> | |||
<span style="color:red">'''B'''O</span>nus was er genant·<br /> | |||
d(er) name hete in wol ermant<br /> | |||
<span style="color:red">W</span>an er gute hiez vnd wolde gut tun·<br /> | |||
er hete den waisen vuer sine(n) svn<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>i witwen vuer sine mvter·<br /> | |||
<span style="color:red">B</span>onus sprichet guter·<br /> | |||
<span style="color:red">G</span>vt tete er zware·<br /> | |||
taugen vnd offenbare·<br /> | |||
<span style="color:red">E</span>r was d(er) durftige(n) amman·<br /> | |||
allez daz er ie gewan·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>az im zv d(er) notdurft vb(er)wart·<br /> | |||
daz wart nicht vntz morge(n) gespart·<br /> | |||
<span style="color:red">E</span>r gedacht ze allen zieten<br /> | |||
ane sine hinevart wieten·<br /> | |||
<span style="color:red">'''D'''E</span>r von im welle vragen·<br /> | |||
wachens kvnde in nicht betrage(n)·<br /> | |||
<nowiki>[215]</nowiki> <span style="color:red">V</span>asten was sin gewonheit·<br /> | |||
wi selte(n) er keinen tak v(er) meit·<br /> | |||
<span style="color:red">E</span>r wurde bichtige vnd svnge·<br /> | |||
vf di muter d(er) barmunge<br /> | |||
<span style="color:red">L</span>iez er allen sinen gedingen·<br /> | |||
do müste im vo(n) recht an gelingen·<br /> | |||
<span style="color:red">E</span>ines sites er ouch phlak<br /> | |||
swenne kome d(er) selbe tak·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>az ma(n) vnser vrowe(n) hin vart begie·<br /> | |||
so v(er)lie er daz nie·<br /> | |||
<span style="color:red">E</span>r were vb(er) nacht an sinem gebet·<br /> | |||
eines heiligen nachtes er sam tet·<br /> | |||
<span style="color:red">Z</span>v einen hochziten·<br /> | |||
di sache sol werden wieten<br /> | |||
<span style="color:red">G</span>vte(n) luten kvnt getan·<br /> | |||
do sach er den himel offen stan·<br /> | |||
<span style="color:red">G</span>ot wolt wund(er) mit im began·<br /> | |||
<span style="color:red">'''D'''A</span>z aller schonste sank er v(er)nam·<br /> | |||
als ez in wol vo(n) rechte gezam·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>i gotes kint sint genant·<br /> | |||
daz niman so schones vant·<br /> | |||
<span style="color:red">V</span>on wunneklicher wise·<br /> | |||
daz horte er zem erste(n) ei(n) teile liese·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>ar nach ie baz vnd baz<br /> | |||
d(er) h(e)re siner psalme(n) gar v(er)gaz·<br /> | |||
<nowiki>[216]</nowiki> <span style="color:red">'''D'''O</span> sach er ein strazze.<br /> | |||
di dauchte zv der mazze·<br /> | |||
<span style="color:red">A</span>ls er e in de(n) buchen het gesen·<br /> | |||
in d(em) himelischen ierusalem·<br /> | |||
<span style="color:red">S</span>am si wesen solte·<br /> | |||
voz durch gesotem golde·<br /> | |||
<span style="color:red">W</span>ol geziret voz vnd innen·<br /> | |||
vo(n) berlin vnd vo(n) gimmen·<br /> | |||
<span style="color:red">R</span>echt alsam ez brvnne·<br /> | |||
daz was michel liechte an svnne<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>o enscheine der ma(ne) noch d(er) stern.<br /> | |||
ey was wunne vnd was ern·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>er h(e)re sach in dem mvnst(er) alein·<br /> | |||
di heiligen alle gemein·<br /> | |||
<span style="color:red">S</span>i begunde(n) lachen·<br /> | |||
sam si in ein senfte wolde(n) machen·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>i do furen zetal·<br /> | |||
rechte gegen dem bete sal·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>o dirre lage enkreuzetal·<br /> | |||
<span style="color:red">'''D'''I</span> koere waren und(er)scheiden·<br /> | |||
vo(n) iungelinge(n) vnd vo(n) meiden<br /> | |||
<span style="color:red">A</span>ls si d(er) vorweise solde(n) phlegen·<br /> | |||
vnd de(n) magde(n) antwurt geben·<br /> | |||
<span style="color:red">M</span>it wund(er)licher stimme.<br /> | |||
beleitent si di kvneginne·<br /> | |||
<span style="color:red">D</span>er zwelifbote(n) herschaft·<br /> | |||
ir orden was erhaft·<br /> | |||
<nowiki>[217]</nowiki> <span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | <span style="color:red"></span><br /> | ||
<span style="color:red"></span> | <br /> | ||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
<span style="color:red"></span><br /> | |||
<br /> | |||
Version vom 28. Juli 2025, 15:48 Uhr
Bonus; Marienmirakel vom Bischof Bonus | |
---|---|
AutorIn | Anon. |
Entstehungszeit | |
Entstehungsort | |
AuftraggeberIn | |
Überlieferung | Melk, Stiftsbibliothek: Cod. 1547 (1859; 1848; R 18), S. 212-222 (online) Rom: Bibliotheca Apostolica Vaticana: Cod. Regin. lat. 1423, 110r-114v (online) |
Ausgaben | Haupt, Moriz (Hg.): Bonus |
Übersetzungen | |
Forschung |
Transkription
Melk, Stiftsbibliothek: Cod. 1547 (1859; 1848; R 18), S. 212-222 | Rom: Bibliotheca Apostolica Vaticana: Cod. Regin. lat. 1423, 110r-114v |
Hie hebet sich an alsus·
|
Lateinische Vorlage
Liber de Miraculis Sanctae Die Genetricis, Capitulum 38[1] | Übersetzung[2] |
Praesul erat quidam Domino gratus, Dominus quidem Herebertus Norwacensis se hanc vidisse, se contrectasse dicebat, nec qualitatis ejus aliquod indicium invenire poterat. Ergo qui istam non credis vere, ut dico, ita esse, vade, & fac tibi fidem: vestem hanc illic invenies. Vide, & laudes Domino referre memento. Ne obliviscaris mane Stellae maris, cujus donis non privatur, quisquis ei devote famulatur. Ipsi & ejus Nato honor, laus & virtus in secula amen. |
Es war einmal ein Bischof, der Gott dankbar war, Herr Herbert von Norwac sagte tatsächlich, er habe es gesehen, berührt und keinen Hinweis auf seine Beschaffenheit finden können. Wer also nicht glaubt, dass es wahrhaftig so ist, wie ich sage, der gehe hin und überzeuge sich selbst: Du wirst dieses Gewand dort finden. Sieh es und denke daran, dem Herrn Lob zu zollen. Vergesst am Morgen nicht den Stern Maria, deren Gaben demjenigen, der ihr fromm dient, nicht vorenthalten bleiben. Ihr und ihrem Sohn sei Ehre, Lob und Tugend für immer und ewig. |