Ain wurst: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 6: Zeile 6:
| auftraggeberin    =  
| auftraggeberin    =  
| überlieferung      = Heidelberg, Universitätsbibliothek: Cgm 314, *16r<ref>Bei [[Anonymus: Futilitates Germanicae medii aevi ad fidem codicum manu script]], S. 15, fälschlich 1; bei [[Classen, Albrecht/Dinzelbacher, Peter: Futilitates Germanicae Medii Aevi redivivae]], S. 149, fälschlich 13.</ref>
| überlieferung      = Heidelberg, Universitätsbibliothek: Cgm 314, *16r<ref>Bei [[Anonymus: Futilitates Germanicae medii aevi ad fidem codicum manu script]], S. 15, fälschlich 1; bei [[Classen, Albrecht/Dinzelbacher, Peter: Futilitates Germanicae Medii Aevi redivivae]], S. 149, fälschlich 13.</ref>
| ausgaben          =  
| ausgaben          = [[Anonymus: Futilitates Germanicae medii aevi ad fidem codicum manu script]], S. 15; [[Classen, Albrecht/Dinzelbacher, Peter: Futilitates Germanicae Medii Aevi redivivae]], S. 149
| übersetzungen      =  
| übersetzungen      = [[Classen, Albrecht/Dinzelbacher, Peter: Futilitates Germanicae Medii Aevi redivivae]], S. 149
| forschung          =  
| forschung          =  



Aktuelle Version vom 26. Dezember 2025, 15:45 Uhr

Ain wurst

AutorIn Anon.
Entstehungszeit
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung Heidelberg, Universitätsbibliothek: Cgm 314, *16r[1]
Ausgaben Anonymus: Futilitates Germanicae medii aevi ad fidem codicum manu script, S. 15; Classen, Albrecht/Dinzelbacher, Peter: Futilitates Germanicae Medii Aevi redivivae, S. 149
Übersetzungen Classen, Albrecht/Dinzelbacher, Peter: Futilitates Germanicae Medii Aevi redivivae, S. 149
Forschung

Transkription[2]

No(ta). ain wrst ist \, wz/ vn(d) wirt vn(d) playpt ain wrst / den darm bläst man am erst a(u)ff / so ist er ain wrst / da(r) na(u)ch fult ma(n) in so wyrt er ain wrst / da(r) na(u)ch ist ma(n) die wrst so fült si die därm im layb a(u)ch zuo ain(er) wrst / da(r) na(u)ch scheyst mans vn(d) ist der deck a(u)ch ain wrst / da(r) na(u)ch fressnz die sew vn(d) fült in die därm a(u)ch zuo ain(er) wrst / also f entspringt die wrst in dem sw darm vn(d) kompt wid(er) in den sw darm vn(d) pleypt allweg ain wrst

Anmerkungen

  1. Bei Anonymus: Futilitates Germanicae medii aevi ad fidem codicum manu script, S. 15, fälschlich 1; bei Classen, Albrecht/Dinzelbacher, Peter: Futilitates Germanicae Medii Aevi redivivae, S. 149, fälschlich 13.
  2. Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Moderne Unterscheidung von i, j; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e.