Von den kuchen mayden: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
}} | }} | ||
Die [[Obszönrede]] ist Teil der [[Obszönredensammlung]] [[Gespräche dreier Frauen]]. | |||
== Transkription<ref>Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Moderne Unterscheidung von i, j; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e.</ref> == | == Transkription<ref>Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Moderne Unterscheidung von i, j; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e.</ref> == | ||
| Zeile 29: | Zeile 31: | ||
<span style="color:#FF0000">U</span>nd auch darnach zue essen taug<br /> | <span style="color:#FF0000">U</span>nd auch darnach zue essen taug<br /> | ||
<span style="text-decoration: underline; text-decoration-color: red;"><span style="color:#FF0000">D</span>o sprach die dritte eines man(n)es schnabell</span><br /> | <span style="text-decoration: underline; text-decoration-color: red;"><span style="color:#FF0000">D</span>o sprach die dritte eines man(n)es schnabell</span><br /> | ||
<span style="text-decoration: underline; text-decoration-color: red;"><span style="color:#FF0000">E</span>spann gewachsen vn(der) seinem nabel</span><br /> | <span style="text-decoration: underline; text-decoration-color: red;"><span style="color:#FF0000">E</span>in spann gewachsen vn(der) seinem nabel</span><br /> | ||
<span style="text-decoration: underline; text-decoration-color: red;"><span style="color:#FF0000">D</span>er bedarff zue siden die grosten vnrwe</span><br /> | <span style="text-decoration: underline; text-decoration-color: red;"><span style="color:#FF0000">D</span>er bedarff zue siden die grosten vnrwe</span><br /> | ||
<span style="color:#FF0000">D</span>o plosen stetigs zwen ploß pelg zue<br /> | <span style="color:#FF0000">D</span>o plosen stetigs zwen ploß pelg zue<br /> | ||
| Zeile 41: | Zeile 43: | ||
[[Kategorie:Quelle Obszönrede]] | [[Kategorie:Quelle Obszönrede]] | ||
[[Kategorie:Quelle Streitgedicht]] | |||
Aktuelle Version vom 30. Dezember 2025, 11:52 Uhr
|
Von den kuchen mayden | |
|---|---|
| AutorIn | |
| Entstehungszeit | 15. Jhd. |
| Entstehungsort | Nürnberger Raum |
| AuftraggeberIn | |
| Überlieferung | Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 565, 14r (online) |
| Ausgaben | Keller, Adelbert (Hg.): Fastnachtspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert, Band 3, S. 1453f. (Auszüge); Kully, Elisabeth (Hg.): Codex Weimar Q 565, S. 80 |
| Übersetzungen | |
| Forschung | Altenhöfer, Florian: Gespräche dreier Frauen |
Die Obszönrede ist Teil der Obszönredensammlung Gespräche dreier Frauen.
Transkription[1]
Von den kuchen mayden
Es sassenn zue samen drey kuche mayde
Die fragten an einander auff ir ayde
Zue sagenn treülich vnd one geuerde
Welchs fleisch das zechst zue finden wer
Do sprach die erst einer alten kwe
Die bedarff grosser lannger mühe
Die annder sprach ein schnee ganns
Die hat ein solichenn granns
Zwen tag bedarff sie ane spot
So sie das alter auff ir hat
Ee sie gar wol gesieden mag
Und auch darnach zue essen taug
Do sprach die dritte eines man(n)es schnabell
Ein spann gewachsen vn(der) seinem nabel
Der bedarff zue siden die grosten vnrwe
Do plosen stetigs zwen ploß pelg zue
Die sein beschwert mit zwayen plochen
Die alle weyll auch starck hinten zue föchen
Dar vmb solchs flaysch am aller zechsten ist zu(o) koche(n)[2]
Anmerkungen
- ↑ Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Moderne Unterscheidung von i, j; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e.
- ↑ Zusatz.