Rastbüchlein (Michael Lindener): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Titeländerung) |
(Forschungsliteratur) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
| ausgaben = [[Heidemann, Kyra (Hg.): Michael Lindener]], Band 1<br />[[Lichtenstein, Franz (Hg.): Michael Lindeners Rastbüchlein und Katzipori]]<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"--> | | ausgaben = [[Heidemann, Kyra (Hg.): Michael Lindener]], Band 1<br />[[Lichtenstein, Franz (Hg.): Michael Lindeners Rastbüchlein und Katzipori]]<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"--> | ||
| übersetzungen = nicht bekannt<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--> | | übersetzungen = nicht bekannt<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--> | ||
| forschung = [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 18, 72, 331f.; [[Heidemann, Kyra (Hg.): Michael Lindener]], Band 2, S. 30, 36-40; [[Kipf, Johannes Klaus: Auf dem Weg zum Schwankbuch]]; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schwitzgebel, Bärbel: Noch nicht genug der Vorrede]], S. 118-141; [[Wendeler, Camillus: Michael Lindener als Übersetzer Savonarolas und Herausgeber theologischer und historischer Schriften]]<!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"--> | | forschung = [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 18, 72, 331f.; [[Heidemann, Kyra (Hg.): Michael Lindener]], Band 2, S. 30, 36-40; [[Kipf, Johannes Klaus: Auf dem Weg zum Schwankbuch]]; [[Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters]]; [[Schwitzgebel, Bärbel: Noch nicht genug der Vorrede]], S. 118-141; [[Wendeler, Camillus: Michael Lindener als Übersetzer Savonarolas und Herausgeber theologischer und historischer Schriften]]<nowiki>; [[Altrock, Stephanie: Gewitztes Erzählen in der Frühen Neuzeit: Heinrich Bebels Facetien und ihre deutsche Übersetzung. S.101; S.229 ff. </nowiki><!--Forschungstexte zum Einzeltext (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), ggf. mit Seitenangaben, abgetrennt mit ";"--> | ||
|Vollständiger Titel=Rastbüchlein. Darinn schöne/kurtzweylige lächerliche und lustige Bossen und Fabeln/ welliche Hystorien gleich sein/ verfast und beschryben seind/ den feyrenden oder sunst růhenden/ lieblich zulesen und anzuhoͤren.}} | |Vollständiger Titel=Rastbüchlein. Darinn schöne/kurtzweylige lächerliche und lustige Bossen und Fabeln/ welliche Hystorien gleich sein/ verfast und beschryben seind/ den feyrenden oder sunst růhenden/ lieblich zulesen und anzuhoͤren.}} |
Version vom 1. Februar 2023, 10:42 Uhr
Rastbüchlein | |
---|---|
AutorIn | Michael Lindener |
Entstehungszeit | 1558 |
Entstehungsort | Augsburg |
AuftraggeberIn | nicht bekannt |
Überlieferung | Druck: Hans Gegler, Augsburg um 1558 (ZV 24243) (Exemplar: Halle, Saale: Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt) Druck: Hans Gegler, Augsburg um 1558 (L1899) (Exemplar: Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek: 120.33 Eth.(1)) Druck: Matthaeus Frank, Augsburg um 1568 (L1900) (Exemplar: Bayerische Staatsbibliothek München: Sigel 12) Druck: um 1578 (VZ 9755) (Exemplar: Göttingen, Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek) Druck: Nürnberg oder Frankfurt |
Ausgaben | Heidemann, Kyra (Hg.): Michael Lindener, Band 1 Lichtenstein, Franz (Hg.): Michael Lindeners Rastbüchlein und Katzipori |
Übersetzungen | nicht bekannt |
Forschung | Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos, S. 18, 72, 331f.; Heidemann, Kyra (Hg.): Michael Lindener, Band 2, S. 30, 36-40; Kipf, Johannes Klaus: Auf dem Weg zum Schwankbuch; Rupp, Heinz: Schwank und Schwankdichtung in der deutschen Literatur des Mittelalters; Schwitzgebel, Bärbel: Noch nicht genug der Vorrede, S. 118-141; Wendeler, Camillus: Michael Lindener als Übersetzer Savonarolas und Herausgeber theologischer und historischer Schriften; [[Altrock, Stephanie: Gewitztes Erzählen in der Frühen Neuzeit: Heinrich Bebels Facetien und ihre deutsche Übersetzung. S.101; S.229 ff. |