Die böse Adelheid: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
| ausgaben = [[Cramer, Thomas (Hg.): Märendichtung]], Band 2, S. 17-20<br />[[Niewöhner, Heinrich (Hg.): Neues Gesamtabenteuer]], S. 44-46<br />[[Grubmüller, Klaus (Hg.): Novellistik des Mittelalters]], S. 208-219<br />[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 4, S. 461-469<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"--> | | ausgaben = [[Cramer, Thomas (Hg.): Märendichtung]], Band 2, S. 17-20<br />[[Niewöhner, Heinrich (Hg.): Neues Gesamtabenteuer]], S. 44-46<br />[[Grubmüller, Klaus (Hg.): Novellistik des Mittelalters]], S. 208-219<br />[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 4, S. 461-469<!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"--> | ||
| übersetzungen = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die schönsten Schwankerzählungen des deutschen Mittelalters]], S. 42-46<br />[[Grubmüller, Klaus (Hg.): Novellistik des Mittelalters]], S. 208-219<br />[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 523<br />[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 603-607<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--> | | übersetzungen = [[Fischer, Hanns (Hg.): Die schönsten Schwankerzählungen des deutschen Mittelalters]], S. 42-46<br />[[Grubmüller, Klaus (Hg.): Novellistik des Mittelalters]], S. 208-219<br />[[Ridder, Klaus/Ziegeler, Hans-Joachim (Hg.): Deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts]], Band 5, S. 523<br />[[Spiewok, Wolfgang (Hg.): Altdeutsches Decamerone]], S. 603-607<!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--> | ||
| forschung = [[Brietzmann, Franz: Die böse Frau in der deutschen Litteratur des Mittelalters]], S. 208; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 80 Anm. 39, 87, 110; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 10, 65, 97, 119, 123; [[Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux]], S. 137-141; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 104, 113f., 117; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 132f.; [[Jahn, Bruno: Die böse Adelheid]]; [[Jonas, Monika: Idealisierung und Dämonisierung als Mittel der Repression]]; [[Laude, Corinna: Die böse Adelheid]]; [[Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung]], S. 324f., 335; [[Paulnsteiner, Verena: Eine Analyse der "bösen Frau" / des "üblen wîps" in ausgewählten mittelhochdeutschen Mären]]; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 77, 276; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 33; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 136, 170; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 234, 450 | | forschung = [[Brietzmann, Franz: Die böse Frau in der deutschen Litteratur des Mittelalters]], S. 208; [[Coxon, Sebastian: Laughter and Narrative in the Later Middle Ages]], S. 80 Anm. 39, 87, 110; [[Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung]], S. 10, 65, 97, 119, 123; [[Frosch-Freiburg, Frauke: Schwankmären und Fabliaux]], S. 137-141; [[Grubmüller, Klaus: Die Ordnung, der Witz und das Chaos]], S. 104, 113f., 117; [[Hufeland, Klaus: Die deutsche Schwankdichtung des Spätmittelalters]], S. 132f.; [[Jahn, Bruno: Die böse Adelheid]]; [[Jonas, Monika: Idealisierung und Dämonisierung als Mittel der Repression]]; [[Laude, Corinna: Die böse Adelheid]]; [[Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung]], S. 324f., 335; [[Paulnsteiner, Verena: Eine Analyse der "bösen Frau" / des "üblen wîps" in ausgewählten mittelhochdeutschen Mären]]; [[Schallenberg, Andrea: Spiel mit Grenzen]], S. 58, 70, 244, 287; [[Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle]], S. 77, 276; [[Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz]], S. 33; [[Strasser, Ingrid: Vornovellistisches Erzählen]], S. 136, 170; [[Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter]], S. 234, 450 | ||
}} | }} |
Version vom 12. August 2023, 18:27 Uhr
Inhalt
Adelheid, die Frau des Bauern Markhart, macht ihrem Mann das Leben schwer, weil sie stets das Gegenteil von dem tut, was er wünscht und sagt. Eines Tages, als sie ihm das Mittagessen verweigert und ihn hindert, sich selbst etwas einzukaufen, nutzt er ihren Widerspruchsgeist auf folgende Weise: Er tadelt die Leute, die nach Augsburg zum Markt gehen - und muss sich selbst dorthin aufmachen. Er tadelt den blauen Rock eines Passanten - und muss sich selbst einen kaufen. Er wünscht sich, Roggenbrot zu essen und Wasser zu trinken und muss sich zu Weißbrot und Wein bequemen. Auf dem Heimweg bittet er Adelheid, nicht zu dicht am Ufer des Lechs zu gehen. Doch sie tut wieder das Gegenteil, stürzt in den Fluss und versinkt. Weil sie stets so widerspenstig war, nimmt Markhart an, die Ertrunkene sei stromaufwärts geschwommen und sucht weiter oben. Dort stellt er die Suche auf Zuraten eines vorbeireitenden Herrn bald ein und kehrt befriedigt in sein Dorf zurück, wo er noch ein hohes Alter erreicht. (Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 439)