Weinsegen Allerliebster Trost (Hans Rosenplüt): Unterschied zwischen den Versionen
(/* Synopse der ÜberlieferungTranskriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); moderne Unterscheidung von u, v, w; Moderne Unterscheidung von i, j; Ve…) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| entstehungsort = Nürnberg | | entstehungsort = Nürnberg | ||
| auftraggeberin = | | auftraggeberin = | ||
| überlieferung = München, Bayerische Staatsbibliothek: Cgm 713, 194r-195r<br />Berlin, Staatsbibliothek: Mgq 2370, 32r-32v<br />Berlin, Staatsbibliothek: Mgq 495, 12r-12v (falscher Eintrag), 13r-13v<br />Cambridge/Mass., Harward Houghton Library: MS. Ger 74, 2v<br />Dresden, Landesbibliothek: Mscr. M 50, 143r<br />Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum: Hs. 5339a, 110r-110v<br />Leipzig, Universitätsbibliothek: Ms. 1590, 124r-124v<br />Dessau, Landesbücherei: Hs. Georg. 150.8°, 156r-156v<br />Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564, 139v-140r<br /> | | überlieferung = München, Bayerische Staatsbibliothek: Cgm 713, 194r-195r<br />Berlin, Staatsbibliothek: Mgq 2370, 32r-32v<br />Berlin, Staatsbibliothek: Mgq 495, 12r-12v (falscher Eintrag), 13r-13v<br />Cambridge/Mass., Harward Houghton Library: MS. Ger 74, 2v<br />Dresden, Landesbibliothek: Mscr. M 50, 143r<br />Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum: Hs. 5339a, 110r-110v<br />Leipzig, Universitätsbibliothek: Ms. 1590, 124r-124v<br />Dessau, Landesbücherei: Hs. Georg. 150.8°, 156r-156v<br />Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564, 139v-140r<br />Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Oct. 145, 206r<br />Druck M43176, 3v-4r (Exemplar: Wien, ÖNB, Ink 8.H.83)<br />Druck VD16 ZV 32099 (verschollen)<br />Druck VD16 ZV 29685, 10-11 (Exemplare: Kopenhagen, Königliche Bibliothek: 75II 267,4°; Wien, Österreichische Nationalbibliothek: MF 559)<br />Druck VD16 ZV 15959, 8-9 (vier Verse, eingebettet in [Weingruß Allerliebster Trunck]; Nachdruck: VD16 H 5686, 6; Exemplare: Berlin, Staatsbibliothek: Yd 7821, Nr. 39 R; Nachdruck Zwickau, Ratsschulbibliothek: Zwick.Facs.13 (30.5.20.(42))<br />Druck VD16 R 439, 10-11 (Exemplar: Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek: 127.11 Th. (4))<br />Druck VD16 ZV 30224, 9 (Exemplar: Wien, Österreichische Nationalbibliothek: MF 557) | ||
Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Oct. 145, <br /> | |||
Druck M43176, | |||
Druck VD16 ZV 32099 (verschollen)<br /> | |||
Druck VD16 ZV 29685, | |||
Druck VD16 ZV 15959, | |||
Druck VD16 R 439, | |||
Druck VD16 ZV 30224, | |||
| ausgaben = | | ausgaben = | ||
| übersetzungen = | | übersetzungen = | ||
Zeile 63: | Zeile 53: | ||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
Das geseg(e)n | Das geseg(e)n | ||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
|| | |||
'''Der.VII. Segen''' | |||
|| | |||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
'''Der sibend Segen''' | |||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
|- | |- | ||
Zeile 266: | Zeile 258: | ||
<del>swem reyten</del> | <del>swem reyten</del> | ||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
Nu(n) gesege(n) dich got du all(er) liebst(er) trost | |||
du hast mich von grosse(n) durst erlost | |||
du machst mir meine geli(er) keck | |||
und jagst mir all mein sorg hin weck | |||
du machst mange(n) petler frelich | |||
der al nacht leit auf plosse(n) strelich | |||
dancze(n) machstu muͦnch und nunnen | |||
dz sy nit teten wen sy truncke(n) prunnen | |||
du machst mange(n) hantwecks man | |||
dz er in zerrisse(n) claid(er) müs gan | |||
dz in sein zen mer koste(n) zebade(n) | |||
dan dz haupt hend füss und wade(n) | |||
die alte(n) paure(n) in den dorffen | |||
die hastu oft ins kot geworffen | |||
wen sy sich nestlein an die weinreben | |||
das sy dir als vor got vergeben | |||
ich gepüt dir halt bey päbstliche(n) pane | |||
du seyest bey fraue(n) oder bey mane | |||
so kum her wid(er) bey rechten zeiten | |||
dz ich mein zen in die schwem müg reite(n) | |||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
Nun gesegen dich got du aller liebster trost | |||
du hast mich offt von grossen durst erlost | |||
Du machst mir mein gelider keck | |||
und jagst mir all mein sorg hin weck | |||
Auch machstu manchen petler frolich | |||
der al nacht leit auf plossem strolich | |||
Du machest dantzen muͤnch und nunnen | |||
das sie nit thetten truͤncken sie prunnen | |||
So machstu manchen hantwerckß man | |||
das er in zu rissen kleidern muß gan | |||
Das in sein zen mer kosten zu paden | |||
den hendt und haupt fuͤß und waden [4r] | |||
Die alten paur(e)n in den dorffen | |||
die hastu oft inß kot geworffen | |||
wan sie sich nestelten an die wein reben | |||
noch sey dirs als vor got vergeben | |||
Das peuͤt ich dir pey bebstlichen pannen | |||
du seist pey frauen oder pey mannen | |||
So kum her wider zu rechten zeiten(n) | |||
wen ich muß mein zen oft in die schwem reiten(n) | |||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
Nun gesegen dich got, du allerliebster trost! | |||
Du hast mich offt von grossem durst erlöst, | |||
Du machst mir mein gelider keck | |||
Und jagst mir all mein syn hinwegk. | |||
Auch machstu mangen petler frölich, | |||
Der all nacht leit auff plossem strölich. | |||
Du machest tantzen münch und nunnen, | |||
Das sy nit theten truncken sy prunen. | |||
So machst du manchen handtwercks-man, | |||
Das er in zerissen claidern muß gan, | |||
Das in sein zen mer kosten zu paden | |||
Dann hend und haubt, füeß und waden. | |||
Die alten pauren in den dorffen, | |||
Die hastu offt ins kot geworffen, | |||
Wann si sich nestleten an die weinreben. | |||
Noch sey dirs alles vor got vergeben. | |||
Das beüt ich dir bey bebstlichen panen, | |||
Du seyst bey frauen oder bei mannen, | |||
So kum herwider zu rechten zeiten, | |||
Wann ich muß mein zen offt in die schwem reyten. | |||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
Gesegen dich got mein lieber trost [11] | |||
Du hast mich offt vom durst erlost | |||
Du machst mir meine glider keck | |||
Und jagst mir all mein sorg hinweck | |||
Du machst ouch manchen bettler fro | |||
Der all nacht leit uff eine(m) stro | |||
Du machst ouch tantzen münch und nunnen | |||
Das sie nit daͤten truncken sie brunnen | |||
Du machst ouch manchen handwercks man | |||
Das er muͦß bloß und nacket gan | |||
Das im(m) sein zaͤn stond mer zuͦ baden | |||
Wan(n) haubt und hend und fuͤß und waden | |||
Die alten pauren in den dorffen | |||
Hast du offt in den traͤck geworffen | |||
Wan(n) sie sich nestlen an die raͤben | |||
Das sey dir als vor got vergeben | |||
Ich buͤt dir by deß babstes ban(n) | |||
Du seyst by frauen oder man(n) | |||
So kum(m) herwider zuͦ rechten zeiten | |||
Wan(n) ich dyn alzeit gern wil beiten | |||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
[...] | |||
''Du hast auch der pauren in den dorffen'' | |||
''Vil in den kot geworffen'' | |||
''Wann sie sich nestelten an die wein[9]reben'' | |||
''das sey dir vor got alles sampt vergeben'' | |||
[...] | |||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
Gesegne dich gott mein lieber trost | |||
Du hast mich offt vom durst erlost | |||
Du machst mir meine glider keck | |||
Und jagst mir all mein sorg hinwegk | |||
Du machst auch manchen baͤttler fro [11] | |||
Der all nacht ligt auff einem stro | |||
Du machst auch tantzen münch und nun(n)en | |||
Das sy nit theten truncken sy brunnen | |||
Du machst auch manche(n) handwercks man(n) | |||
Daß er muͦß bloß und nacket gan | |||
Daß im sein zaͤn stehn mer zuͦ baden | |||
Dann haupt und haͤnd un(d) fuͤß un(d) waden | |||
Die alten bauren in den dorffen | |||
Hast du offt in den dreck geworffen | |||
Wenn sy sich nestlen in den reben | |||
Das sey dir alls vor gott vergeben | |||
Ich beüt dir bey des bapstes bann | |||
Du seyst bey frauwen oder mann | |||
So kom(m) herwider zuͦ rechten zeyten | |||
Dann ich dein allzeyt gern beyten | |||
|style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | |style="white-space: pre; vertical-align:top;"| | ||
Gruͤs dich got mein lieber trost | |||
Du hast mich offt vom durst erloͤst | |||
Du machst mir meine glider keck | |||
Und jagst mir all mein sorg hinweg | |||
Du machst auch mannichen baͤtler fro | |||
Er lig im khot hay oder stro | |||
Da trincken soltn sein handt genossen | |||
Des herren mildkait war vergossen | |||
Das er daraus macht edlen wein | |||
Den trincken sie froͤlich ohne pein | |||
Bis das sie von einander kamen | |||
Jeder tranck sanct johannes namen | |||
Etlicher hatt ein trunck gespart | |||
Der kam und tranck ein wernhart | |||
|- | |- | ||
|} | |} |
Version vom 2. Januar 2020, 21:50 Uhr
Weinsegen Allerliebster Trost | |
---|---|
AutorIn | Rosenplüt? |
Entstehungszeit | |
Entstehungsort | Nürnberg |
AuftraggeberIn | |
Überlieferung | München, Bayerische Staatsbibliothek: Cgm 713, 194r-195r Berlin, Staatsbibliothek: Mgq 2370, 32r-32v Berlin, Staatsbibliothek: Mgq 495, 12r-12v (falscher Eintrag), 13r-13v Cambridge/Mass., Harward Houghton Library: MS. Ger 74, 2v Dresden, Landesbibliothek: Mscr. M 50, 143r Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum: Hs. 5339a, 110r-110v Leipzig, Universitätsbibliothek: Ms. 1590, 124r-124v Dessau, Landesbücherei: Hs. Georg. 150.8°, 156r-156v Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 564, 139v-140r Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Oct. 145, 206r Druck M43176, 3v-4r (Exemplar: Wien, ÖNB, Ink 8.H.83) Druck VD16 ZV 32099 (verschollen) Druck VD16 ZV 29685, 10-11 (Exemplare: Kopenhagen, Königliche Bibliothek: 75II 267,4°; Wien, Österreichische Nationalbibliothek: MF 559) Druck VD16 ZV 15959, 8-9 (vier Verse, eingebettet in [Weingruß Allerliebster Trunck]; Nachdruck: VD16 H 5686, 6; Exemplare: Berlin, Staatsbibliothek: Yd 7821, Nr. 39 R; Nachdruck Zwickau, Ratsschulbibliothek: Zwick.Facs.13 (30.5.20.(42)) Druck VD16 R 439, 10-11 (Exemplar: Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek: 127.11 Th. (4)) Druck VD16 ZV 30224, 9 (Exemplar: Wien, Österreichische Nationalbibliothek: MF 557) |
Ausgaben | |
Übersetzungen | |
Forschung |
Diese Seite ist Teil der Hybridedition der Weingrüße von Silvan Wagner, die in Zusammenarbeit mit dem Hirzel-Verlag und der Mittelhochdeutschen Begriffsdatenbank entstand.
Synopse der Überlieferung[1]
Cgm 713 (Sigle B) | Mgq 2370 (Sigle B1) | Mgq 495, falscher Eintrag (Sigle B2) | Mgq 495, richtiger Eintrag (Sigle B2) | MS. Ger 74 (Sigle C) | Mscr. M 50 (Sigle D) | Hs. 5339a (Sigle F) | Ms. 1590 (Sigle L) | Hs. Georg. 150.8° (Sigle U) | Cod. Quart 564 (Sigle W) | Cod. Oct. 145 (Sigle W1) | M43176 (Sigle d1) | VD16 ZV 32099 (Sigle d2) | VD16 ZV 29685 (Sigle d3) | VD16 ZV 15959 (Sigle d4) | VD16 R 439 (Sigle d5) | VD16 ZV 30224 (Sigle d6) |
Valediccio vini |
Saluta(t)io vini |
Waledutio vini |
Wein segen |
Das gesegen |
Wein segen |
Das geseg(e)n |
Der.VII. Segen |
Der sibend Segen |
||||||||
Nu gesegen dich got lieber trost Du host mich offt von durst erlöst Und machst mir meine gelieder keck Und jagst mir alle mein sorgen hin wegk Du machst mancher petler frölich Du machst tanczen münch und nünnen Das sie nicht teten trinncken sy ein prunnen Die alten pauren in dem dorff Die hostu offt ümb geworffenn [194v] So sich nestellen an die wein reben Das sey dir alles vorgeben Wann du pist ein süßes meyen pad meiner zungen Du senffst mir offt die lungen Als wen es auff durrem acker tauet Wenn man dich yn eynem gleßleyn schaüet Ob dich ymants gefelscht hab mit feczen So kan ich dich gar wol scheczen Des empfinden uns(er) daschen Die kanstu uns gar woll swerlichen waschen [195r] Das loß wir ein ding seyn Dann wer von frauen und von weyn Nicht wirt ein frölich man Dem sol man das har(r) im ars zündenan |
Nun gesegenn dich got du all(er) liebst(er) trost Du hast mich vonn grossem durst erlost Du magst meine gelid(er) kechk Und jagst all mein sorg hin weck Unnd magst manich(e)n pettler frolich Der all nacht mer ligt auf eine(m) streölich Du magst tancz(e)n munnch und nunnen Das si nit tett(en) truck(e)n si den prunen Du magst manich(e)n hant wercks man Das er in zerisne(n) klaidern muess gann Das in sein zend merr kost(e)n zu paden Dan haupt fues hend und waden [32v] Die alten pauern(n) in den dörff(e)n Die hastu offt ins kot nid(er) geworff(e)n Wan sich sy nestl(e)n an die weinreb(e)n Das sey dir alls vor got vergeb(e)n Unnd ich peutt dir bey bestlich(e)nn pannen Du sey bey frauen oder bey mannen So kum herr wid(er) pey reifen(n) zeitt(e)n Wann ich mues mein zend garr offt indy schwem reitt(e)n |
Nun gruß dich got du lieb(er) trost
Du hast mich offt vonn dursterlost [12v]
|
Nun |
Nu geseg(e)n dich got du all(e)r liepste(r) trost Du hast mich oft vo(n) grossem durst e(r)löst Und jagst mir all mein sorg hin weck Und machst mir alle meine glider keck Du machst mangen(n) betler fro Der all nacht leyt uff dem stro So machestu dantz(e)n münch und nun(n)en Deß sie nit teten(n) trunck(e)n sie prun(n)en(n) So machestu ma(n)gen(n) handwerckman Daß er in ainem ze(r)rissen claid muͦß gan Die allten puren in den dorffen(n) Der hastu mang(e)n in dz ka/u\t geworffen wan(n) sie sich nestelnd /an\ ain weinreb(e)n Daß sie dir alleß vor got v(er)geb(e)n und ich buit dir by bäpstlich(e)n pannen Du syest by frau(e)n ode(r) by mannen So kum(m) h(er) wide(r) zuͦ recht(e)n zyt(e)n wan(n) ich den mu(n)d offt in die schwem muͦß ryt(e)n amen |
Nu gesegen dich got du allerliebster trost Du hast mich offt von großem durst erlost Und jagst mir alle mein sorge hinwegk Und machest mir alle mein glieder keck Wenn du machest manchen pettler frolich Der alle nacht leyt auf einem bosen strolich So machst du tanntzen munchen und nunen Das sie nicht teten truncken sie prunnen So machst du manchen hantwergkman Das er in einem zurißen cleyt muß gan Die allten pauren in den dörffen Der hast du manchen in das kot geworffen Wann die sich nesteln an ein weinreben Das sey dir alles vor got vergeben Und ich gepeut dir bey bebstlichen pannen Du seist bey frauen oder bey man So kum herwider zurechten zeiten Wenn ich den munt offt in die swem muß reyten |
Nu gesegen dich got du allerliebst(er) trost Du hast mich oft von grossem durst erlost [110v] Du machst mir mein glider keck Und jagst mir all mein sorg hinweck Und machst manchen petler frolich Der alle nacht neür ligt auf eim strolich Du machst tanczen münch und nunnen Das sy nit tetten trüncken sie prunnen Du machst manchen hantwercksman Das er in zurissen cleydern muß gan Das in sein zeen mer costen zupaden Dann haubt und hend füeß und waden Die allten paurn in den dorffen Die hastu oft ins kot geworffen Wenn sie sich nesteln an die wein reben Das sei dir als vor got vergeben Und ich peüt dir pei pebstlichem pann Du seist pey frauen oder pei mann So kum herwid(er) pei rechten zeiten Wann ich muß mein munt oft in die schwem reyten |
Nun gesegen dich got du all(er) liebst(er) trost
Du hast mich oft vor grose(m) du(r)st erlost
Du jagest mir al mein sorg hin wek
Du machst mir al mein glid(er) kek
Wan du machst mang(en) petler frolick
Der al nacht leit auf eim plose(n) strolich
So machstu dancze(n) mu(nc)h un(d) nünne(n)
Das sie su(n)st nit dete(n) dru(n)cke(n) sie /ein\ prune(n)
So machstu ma(n)g(en) hantwerkman
Das er in eim zurisse(n) kleid muß gan
Die alte(n) paure(n) in de(n) dorffe(n)
Der hastu ma(n)g(en) inß kot geworffe(n)
Wen sie sich nesteln an ein wein rebe(n)
Das sey dir als v(er)gebe(n)
Un(d) ich peut dir pey pebstliche(n) pane(n) [124v]
Du seist bey |
Nun gesegen dich goth du allerliebster trost Hat mich gar oft von grossem durst erlost Du magst mir meyne glider kecke Und jagst mir all mey(n) sorg hynwegk Und magst manchen petler frolich Dar er al nacht leyt auf eim strölich Du machst tanczen munch und no(n)nen Das sie nit tetten druncken sie brun(n)en Du magst auch ma(n)gen handtwergs man Das er mus yn zurissen kleydern gan Das yn sein zcen mehr kostn zu paden Den heubt handt fueß und waden Die alt(en) pauren yn den dörffen Die hast offt yn dreck geworffen Das sey dir als fur goth vergeben Wen sie sich nesteln an die rebn [156v] Ich beuth dir bey bebstlichen pannen Du seyst bey frauen oder bey mannen Szo kum herwider zu rechten zceitt(en) Wan ich dein allzceith will peytten |
Nue gesegen dich got du aller liebster trost
Du hast mich offt vo(n) grossem dorst erlost [140r]
Du machst mir mein glieder keck
Und jagst mir all mein sorg weck
Und machst manchen pettler frölich
Der allnacht mir legt auf eine(r) plossen frölich
Du machst tantzen munich und nunne(n)
Das sie nit tetten truncken sie prunne(n)
Du machst manch(e)n hantwergs man
Das er in zrüerssen cleydern(n) muß gan
Das in sein zen mer lossen zupaden
Dan(n) haupt hend fuß und waden
Die alten paur(e)n in den dorffen
Die hastu offt in das kot geworffen
Wenn sie sich nesteln(n) an die weinreb(e)n
Das sey dir als vor got vergeb(e)n
Und ich peüt dir bey pebstlich(e)n pannen
Du seist bey frau(e)n oder bey mannen
So kum herwieder bey rechten zeyten
Wenn ich muß mein munt offt in die swem reyten
|
Nu(n) gesege(n) dich got du all(er) liebst(er) trost du hast mich von grosse(n) durst erlost du machst mir meine geli(er) keck und jagst mir all mein sorg hin weck du machst mange(n) petler frelich der al nacht leit auf plosse(n) strelich dancze(n) machstu muͦnch und nunnen dz sy nit teten wen sy truncke(n) prunnen du machst mange(n) hantwecks man dz er in zerrisse(n) claid(er) müs gan dz in sein zen mer koste(n) zebade(n) dan dz haupt hend füss und wade(n) die alte(n) paure(n) in den dorffen die hastu oft ins kot geworffen wen sy sich nestlein an die weinreben das sy dir als vor got vergeben ich gepüt dir halt bey päbstliche(n) pane du seyest bey fraue(n) oder bey mane so kum her wid(er) bey rechten zeiten dz ich mein zen in die schwem müg reite(n) |
Nun gesegen dich got du aller liebster trost du hast mich offt von grossen durst erlost Du machst mir mein gelider keck und jagst mir all mein sorg hin weck Auch machstu manchen petler frolich der al nacht leit auf plossem strolich Du machest dantzen muͤnch und nunnen das sie nit thetten truͤncken sie prunnen So machstu manchen hantwerckß man das er in zu rissen kleidern muß gan Das in sein zen mer kosten zu paden den hendt und haupt fuͤß und waden [4r] Die alten paur(e)n in den dorffen die hastu oft inß kot geworffen wan sie sich nestelten an die wein reben noch sey dirs als vor got vergeben Das peuͤt ich dir pey bebstlichen pannen du seist pey frauen oder pey mannen So kum her wider zu rechten zeiten(n) wen ich muß mein zen oft in die schwem reiten(n) |
Nun gesegen dich got, du allerliebster trost! Du hast mich offt von grossem durst erlöst, Du machst mir mein gelider keck Und jagst mir all mein syn hinwegk. Auch machstu mangen petler frölich, Der all nacht leit auff plossem strölich. Du machest tantzen münch und nunnen, Das sy nit theten truncken sy prunen. So machst du manchen handtwercks-man, Das er in zerissen claidern muß gan, Das in sein zen mer kosten zu paden Dann hend und haubt, füeß und waden. Die alten pauren in den dorffen, Die hastu offt ins kot geworffen, Wann si sich nestleten an die weinreben. Noch sey dirs alles vor got vergeben. Das beüt ich dir bey bebstlichen panen, Du seyst bey frauen oder bei mannen, So kum herwider zu rechten zeiten, Wann ich muß mein zen offt in die schwem reyten. |
Gesegen dich got mein lieber trost [11] Du hast mich offt vom durst erlost Du machst mir meine glider keck Und jagst mir all mein sorg hinweck Du machst ouch manchen bettler fro Der all nacht leit uff eine(m) stro Du machst ouch tantzen münch und nunnen Das sie nit daͤten truncken sie brunnen Du machst ouch manchen handwercks man Das er muͦß bloß und nacket gan Das im(m) sein zaͤn stond mer zuͦ baden Wan(n) haubt und hend und fuͤß und waden Die alten pauren in den dorffen Hast du offt in den traͤck geworffen Wan(n) sie sich nestlen an die raͤben Das sey dir als vor got vergeben Ich buͤt dir by deß babstes ban(n) Du seyst by frauen oder man(n) So kum(m) herwider zuͦ rechten zeiten Wan(n) ich dyn alzeit gern wil beiten |
[...] Du hast auch der pauren in den dorffen Vil in den kot geworffen Wann sie sich nestelten an die wein[9]reben das sey dir vor got alles sampt vergeben [...] |
Gesegne dich gott mein lieber trost Du hast mich offt vom durst erlost Du machst mir meine glider keck Und jagst mir all mein sorg hinwegk Du machst auch manchen baͤttler fro [11] Der all nacht ligt auff einem stro Du machst auch tantzen münch und nun(n)en Das sy nit theten truncken sy brunnen Du machst auch manche(n) handwercks man(n) Daß er muͦß bloß und nacket gan Daß im sein zaͤn stehn mer zuͦ baden Dann haupt und haͤnd un(d) fuͤß un(d) waden Die alten bauren in den dorffen Hast du offt in den dreck geworffen Wenn sy sich nestlen in den reben Das sey dir alls vor gott vergeben Ich beüt dir bey des bapstes bann Du seyst bey frauwen oder mann So kom(m) herwider zuͦ rechten zeyten Dann ich dein allzeyt gern beyten |
Gruͤs dich got mein lieber trost Du hast mich offt vom durst erloͤst Du machst mir meine glider keck Und jagst mir all mein sorg hinweg Du machst auch mannichen baͤtler fro Er lig im khot hay oder stro Da trincken soltn sein handt genossen Des herren mildkait war vergossen Das er daraus macht edlen wein Den trincken sie froͤlich ohne pein Bis das sie von einander kamen Jeder tranck sanct johannes namen Etlicher hatt ein trunck gespart Der kam und tranck ein wernhart |
Anmerkungen
- ↑ Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); moderne Unterscheidung von u, v, w; Moderne Unterscheidung von i, j; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); Weglassen von Interpunktion; ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e.