Proverbiorum Copia (Eucharius Eyring)

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Proverbiorum Copia

AutorIn Eucharius Eyring
Entstehungszeit 1601-1603
Entstehungsort Eisleben
AuftraggeberIn
Überlieferung Drei Teile, Druck Eisleben 1601-1603: Henning Gros. Exemplar Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek: 85.1 Eth.; 85.2 Eth.; 85.3 Eth. (online)
Ausgaben Schwitzgebel, Bärbel: Noch nicht genug der Vorrede, S. 223-227 (Vorreden)
Übersetzungen
Forschung Bodemann, Ulrike: Die Cyrillusfabeln und ihre deutsche Übersetzung durch Ulrich von Pottenstein, S. 251-253; Dicke, Gerd/Grubmüller, Klaus: Die Fabeln des Mittelalters und der Frühen Neuzeit; Schwitzgebel, Bärbel: Noch nicht genug der Vorrede, S. 113-117

Vollständiger Titel:

Proverbiorum Copia, Etlich viel Hundert / Lateinischer und Teutscher schöner und lieblicher Sprichwoerter / wie die Teutschen auff Latein / und die Lateinischen auff Teutsch außgesprochen / Mit schonen Historien / Apologis, Fabeln und gedichten geziert Durch Eucharium Eyering. Weiland Pfarherrn zu Streussdorff

Inhalt

Vorrede

A

  1. Aber doch.
    Sed, Tamen, Attamen.
  2. Acht und veracht keinen ort / ohn ein Ohr.
    I. Nullum puta sine seste locum,
    II. Sunt [et] frutices auritae.
  3. Ach wer doheimen wer.
    Utiam domi sim.
  4. Adam Iß.
    Mulierum Dominum.
  5. Adam mus ein Evam han / Die er ursacht was er gethan.
    Nihil sine causa.
  6. Adel Tadel.
    De nobili genere pauper.
  7. Alle ding wollen ein anfang han.
    Principium dimidium totius.
  8. Alle ding zu bedencken ehe sie geschehen.
    I Antequam incipias consulto.
    II, Mature consulto opus facto.
  9. All ding zu rechter zeit außrichten.
    Nunc tuum ferrum in igne est.
    Alle schuch uber einen leiste(n) mache(n)
    Such
    Warm und kalt auß einem Mund blasen.
  10. Alle muohe thut hie vergeblich sein.
    In aqua Sementem facis.
    Als Petrus gen Hoff kam / wurd ein Schalck drauß.
    Such
    Lang zu Hoff / Lang zu Hell.
  11. Alls dings ein weil.
    Modicum atq; modicum.
  12. Allzeit angel / So gwinst kein mangel.
    Semper tibi pendeat hamus.
  13. All tag wee / stirbt nimmer mee.
    Multim decubare, & nunqua[m] expirare.
  14. All zu scharff macht schertig.
    Arcus Tensus rumpitur.
  15. Also geht der Himmel umb / Also regieren die Planetenn.
    Sic revoluitur Coelum, Sic regnant Planetae.
    Also vertraw deim freund / Das er nicht werd dein feind
    Such
    Traw wol riet das pferd hinweg.
    Alle frewde steckt in der Wein Kandel
    Such
    Vor Essens wird kein Tantz.
    Allein der wahn ist reich oder arm.
    Such
    Es ist ein ding gleich wie mans acht.
  16. Allmussen geben armet nicht.
    Oculi liberali benedicetur
  17. Allweg New Werck am Rocken.
    1. Semper Ilio mala
    2. Mala ultro adsunt
    3. Fortuna obesse nulli contenta.
    Alte Zornige Affen / Und junge Pfaffen. Dessgleichen ungezempte Beern / Sol niemand in sein haus begern.
    Such
    Wer sein haus wil haben sauber.
    Alte bewm sind boeß zupfalentzen.
    Such
    Al Hund sind boeß bendig zu machn
  18. Alte freund die besten.
    1. Amici veteres optimi.
    2. Novos parans amicos, ne obliviscaris veterum.
  19. Alt Gelt macht Edel.
    Antiqua aeris possessio, nobilitat.
    Alter Weiber theiding.
    Such
    Er geht mit losen fabeln umb.
  20. Alter hilfft fuer Thorheit nich.
    Lupus pilum mutat, non mentem.
  21. Alter Fuchs koempt nit wider ins gorn.
    Vulpes non iterum capitur laqueo.
  22. Alt gewonheit und alte faß / Wollen von ihrm geschmack nicht lassn.
    Quo semel est embuta recens fernabit odore(m), Testa diu faliuam imbibere.
  23. Alte heut duerffen vil gerbens / Alte hund sind boeß bendig zumachen.
    Senem corrigere durum est
    Est iuveni sene(m), qui cadit, erigere duru(m).
  24. Alt Kirchen haben Dunckele Gleser.
    Viri senis asaphis calvaria
    Viri senis velut uva passa cranium.
  25. Alte Leut / alte Pferd / Acht niemand werdt.
    Equi Senecta.
  26. Alt leut suchen ihre sterck in der Kandel.
    Viro seni Maxillae baculus.
    Alt lieb rost nicht.
    Such
    Die lieb wil gesanckt sein.
    Alte narn wann sie geraten / sind besser denn andere narn.
    Such
    Alte Kirche(n) haben dunckele gleser.
  27. Alte schleuch fassen newen Most nicht.
    Ne bene mereare de sene.