Schulz-Grobert, Jürgen: Deutsche Liebesbriefe in spätmittelalterlichen Handschriften: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
== Beschreibung ==
== Beschreibung ==


Die Dissertationsschrift erfasst die Überlieferung der deutschsprachigen [[Brief|Liebesbriefe]] des Mittelalters und ediert die Briefe [[In deme namen unsers hern Ihesu Christ]], [[Liebes prifflin, nu far dahyn]], [[Ich bin ain brieff und auch ain bott]], [[Mein trost und auserweltes ein]].
Die Dissertationsschrift erfasst die Überlieferung der deutschsprachigen [[Brief|Liebesbriefe]] des Mittelalters und ediert die Briefe [[In deme namen unsers hern Ihesu Christ]], [[Liebes prifflin, nu far dahyn]], [[Ich bin ain brieff und auch ain bott]], [[Liebesklage (B71)]].


[[Kategorie:Edition Brief]]
[[Kategorie:Edition Brief]]
[[Kategorie:Edition Minnerede]]
[[Kategorie:Forschung Brief]]
[[Kategorie:Forschung Brief]]
[[Kategorie:Forschung Minnerede]]
[[Kategorie:Forschung Minnerede]]

Aktuelle Version vom 17. Februar 2023, 22:09 Uhr

Zitation

Schulz-Grobert, Jürgen: Deutsche Liebesbriefe in spätmittelalterlichen Handschriften. Untersuchungen zur Überlieferung einer anonymen Kleinform der Reimpaardichtung. Tübingen 1993

Beschreibung

Die Dissertationsschrift erfasst die Überlieferung der deutschsprachigen Liebesbriefe des Mittelalters und ediert die Briefe In deme namen unsers hern Ihesu Christ, Liebes prifflin, nu far dahyn, Ich bin ain brieff und auch ain bott, Liebesklage (B71).