Ich kan dir nit gesagenn: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Die Seite wurde neu angelegt: „{{Infobox Einzeltext | namen = Ich kan dir nit gesagenn | autorin = | entstehungszeit = | entstehungsort = | auftraggeberin = | überlieferung = Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 565, 40r ([https://haab-digital.klassik-stiftung.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:gbv:32-1-10013942725 online]) | ausgaben = Kully, Elisabeth (Hg.): Codex Weimar Q 565, S. 131 | übersetzungen = |…“ |
K Textersetzung - „ӱ → y; ë → e; ẅ → w.“ durch „ӱ → y; ë → e; ẅ → w; v̈ → v.“ |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
}} | }} | ||
== Transkription<ref>Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; moderne Unterscheidung von i und j; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e; ẅ → w.</ref> == | == Transkription<ref>Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; moderne Unterscheidung von i und j; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e; ẅ → w; v̈ → v.</ref> == | ||
<span style="color:#FF0000">'''I'''</span>tem <span style="color:#FF0000">N</span>un <span style="color:#FF0000">R</span>at<br /> | <span style="color:#FF0000">'''I'''</span>tem <span style="color:#FF0000">N</span>un <span style="color:#FF0000">R</span>at<br /> | ||
Aktuelle Version vom 19. März 2026, 18:25 Uhr
|
Ich kan dir nit gesagenn | |
|---|---|
| AutorIn | |
| Entstehungszeit | |
| Entstehungsort | |
| AuftraggeberIn | |
| Überlieferung | Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 565, 40r (online) |
| Ausgaben | Kully, Elisabeth (Hg.): Codex Weimar Q 565, S. 131 |
| Übersetzungen | |
| Forschung | |
Transkription[1]
Item Nun Rat
[2]Ich kan dir nit gesagenn
Es haben mit zwen vor dem ars wagen
Des dritten sach ich nit
Er het den kopff hin ein gericht
Das ist ein ganns oder ein ennt(e)n Die auff dem wasser schwimbt (etc.)
Anmerkungen
- ↑ Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; moderne Unterscheidung von i und j; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e; ẅ → w; v̈ → v.
- ↑ Das gesamte Gecicht ist durch eine vertikale rote Wellenlinie am rechten Rand markiert.