Von dreien nunnen

Aus Brevitas Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Von dreien nunnen

AutorIn
Entstehungszeit 15. Jhd.
Entstehungsort Nürnberger Raum
AuftraggeberIn
Überlieferung Dresden, Landesbibliothek: Mscr. M. 50, 212r (online)
Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart. 565, 14r (online)
Ausgaben Keller, Adelbert (Hg.): Fastnachtspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert, Band 3, S. 1455 (Auszüge); Kully, Elisabeth (Hg.): Codex Weimar Q 565, S. 82f.
Übersetzungen
Forschung Altenhöfer, Florian: Gespräche dreier Frauen

Die Obszönrede ist Teil der Obszönredensammlung Gespräche dreier Frauen.

Synopse der Überlieferung[1]

Mscr. M. 50 Cod. Quart. 565
Von dreien nunenn

Drey nunnen fragten aneinander mere Welches das edels fleisch were Die erst die sprach rephüner fleisch ist mürb Des nem ich genunct biß das ich stürb Vnd wolt nach keinem pessern fregen Vnd were ich halt ein kinds gelegen Die ander sprach eins frischen hirßen Dar nach man lang muß peissen vnd pirssen Das tregt man einem keyser mit eren für Ein edler wiltpret ich nit spür Die dritt sprach zu den zweyen Ich will erweisen mit gelerten vnd leyen Das ich das edelst fleisch will raten Das darff man weder syden noch praten Vnd isset es roh vnd ungesoten Das fleisch ist rauch vnd hat zwen koten knoten Vnd wechst an einem smaln flecklein Das fleisch tregt man in einem plaen secklein

Drey nunnen fragten an einander mer Welches das aller pest wilbreth wer Die erste sprach Rephünlein die sein mürb Der nem ich genug bis ich stürb Noch keinem pessern wolt ich nit frag(e)n Vnd wer ich erste eines kindes genesen Die annder sprach eines wilden hirschen Darnach man muß paissen vnd pirssenn Den tregt man mit eren eine(m) fürsten für Kein pessers wilbreth ich nit spür Die drytte sprach zu den zwayenn Ich wils beweisen mit gelertn vnd layen Das ich das pest wilbret will erraten [16r] Das bedarff man weder sieden nach prat(e)n Man ißt es roch vnd vngesotenn Vnd ist rauch vnd hat zwen knoten Vnd wechst an eine(m) klein schmalen flecklein Das tragen die jung(e)n gesellen zwischen Den paynen in einem ploben secklein

Anmerkungen

  1. Transkriptionsrichtlinien: Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Moderne Unterscheidung von i, j; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e.