Wen ein ffrau oder ein junckfrau nackend auff einem tisch lege am ruck
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
|
Wen ein ffrau oder ein junckfrau nackend auff einem tisch lege am ruck | |
|---|---|
| AutorIn | |
| Entstehungszeit | |
| Entstehungsort | |
| AuftraggeberIn | |
| Überlieferung | Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek: Cod. Quart 565, 40v (online) |
| Ausgaben | A., F.: Beiträge zur Rätselforschung, S. 483 Kully, Elisabeth (Hg.): Codex Weimar Q 565, S. 131 |
| Übersetzungen | |
| Forschung | |
Transkription[1]
Item Nun Rat
Wen ein ffrau oder ein junckfrau nackend auff einem tisch lege am ruck vnd leg ir ein apfel mitten auff dem pauch nun solstu den apfell her ab thun Das dw weder henndt noch füeß noch nichts das dw an deinem leyb hast Damit dw in her ab thest wie wolstus angreuffe(n)
So thue im also so solstu ir ine den ars plossen So wirt ir der pauch groß so vellt er dann von im selber herabe
Anmerkungen
- ↑ Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; moderne Unterscheidung von i und j; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e; ẅ → w.