Die böse Frau: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „http://archiv.onb.ac.at:1801/view/action/nmets.do?DOCCHOICE=3332756.xml&dvs=1542125755322~940&locale=de&search_terms=&adjacency=&VIEWER_URL=/view/action/nmets.do?&DELIVERY_RULE_ID=1&divType=“ durch „https://onb.digital/result/100277D3“) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| entstehungsort = <!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--> | | entstehungsort = <!--Entstehungsort oder -raum des Textes, mit anschließendem Verweis auf Quelle der Verortung in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik)--> | ||
| auftraggeberin = <!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit ";"--> | | auftraggeberin = <!--Auftraggeber oder Auftraggeberin, ggf. mit anschließendem Verweis auf Quelle in [[Kurzzitationen]] (s. Bibliographie Forschung Kleinepik), abgetrennt mit ";"--> | ||
| überlieferung = Wien, ÖNB: Cod. Ser. nova 2663, 215ra-216vb [ | | überlieferung = Wien, ÖNB: Cod. Ser. nova 2663, 215ra-216vb [https://onb.digital/result/100277D3]<!--Möglichst gesamte Überlieferung in Handschriften und Drucken. Muster: Ort, Bibliothek: Signatur, abgetrennt mit "<br />"--> | ||
| ausgaben = <!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"--> | | ausgaben = <!--Möglichst alle Ausgaben des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"--> | ||
| übersetzungen = <!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--> | | übersetzungen = <!--Möglichst alle Übersetzungen des Textes in [[Kurzzitationen]](s. Bibliographie Editionen Kleinepik), abgetrennt mit "<br />"; notfalls Doppelungen mit Ausgaben--> |
Version vom 1. April 2022, 20:20 Uhr
Die böse Frau; Daz buoch von dem übeln wîbe | |
---|---|
AutorIn | Anon. |
Entstehungszeit | Zweite Hälfte 13. Jhd. |
Entstehungsort | |
AuftraggeberIn | |
Überlieferung | Wien, ÖNB: Cod. Ser. nova 2663, 215ra-216vb [1] |
Ausgaben | |
Übersetzungen | |
Forschung | Beine, Birgit: Der Wolf in der Kutte, S. 207f., 213, 256, 295, 309; Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 7, 8, 11, 15, 21, 66, 99, 229, 230, 231, 237, 252, 277; Grunewald, Eckhard: Die Zecher- und Schlemmerliteratur, S. 21; Jahn, Bruno: Die böse Frau; Londner, Monika: Eheauffassung und Darstellung der Frau in der spätmittelalterlichen Märendichtung, S. 322, 333-335, 338, 342, 344-346; Schirmer, Karl-Heinz: Stil- und Motivuntersuchungen zur mittelhochdeutschen Versnovelle, S. 154, 234f., 276f., 280-291, 297; Schneider, Martin: Kampf, Streit und Konkurrenz, S. 207-209; Ziegeler, Hans-Joachim: Erzählen im Spätmittelalter, S. 76, 82-84, 236 |
Inhalt
Ein geplagter Ehemann klagt des langen und breiten über seine böse Frau. Schließlich geht er dazu über, seine Prügelkämpfe mit ihr zu schildern, wofür zahlreiche literarische Gestalten als Vergleichs- und Kontrasthintergrund bemüht werden. Der härteste Kampf ist der sechste; in ihm wird der Mann so zugerichtet, dass er kaum mit dem Leben davonkommt. Freunde trennen die beiden Streithähne, aber der Frieden verspricht nicht von langer Dauer zu sein. (Fischer, Hanns: Studien zur deutschen Märendichtung, S. 462)