Du hettist mir myn ars überginett

Aus Brevitas Wiki
Version vom 19. März 2026, 18:25 Uhr von Silvan Wagner (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „ӱ → y; ë → e; ẅ → w.“ durch „ӱ → y; ë → e; ẅ → w; v̈ → v.“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Du hettist mir myn ars überginett

AutorIn Anon.
Entstehungszeit
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung Heidelberg, Universitätsbibliothek: *16r
Ausgaben Anonymus: Futilitates Germanicae medii aevi ad fidem codicum manu script, S. 16; Classen, Albrecht/Dinzelbacher, Peter: Futilitates Germanicae Medii Aevi redivivae, S. 149f. (fälschlich ausgewiesen mit Cgm 379, 95r)
Übersetzungen Classen, Albrecht/Dinzelbacher, Peter: Futilitates Germanicae Medii Aevi redivivae, S. 149f.
Forschung

Transkription[1]

Ra(u)t du hettist mir man ars üb(er)ginett vn(d) ich dir dyn hod nocht nun sölt ich ie beyssen od(er) schyss(e)n welches woltest dz ich tett

Anmerkungen

  1. Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e; ẅ → w; v̈ → v.