Ein Priest

Aus Brevitas Wiki
Version vom 24. April 2026, 19:15 Uhr von Silvan Wagner (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Infobox Einzeltext | namen = Ein Priest | autorin = | entstehungszeit = | entstehungsort = | auftraggeberin = | überlieferung = Berlin, Staatsbibliothek: Mgq 495, 29r ([https://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0002E93100000000 online]) | ausgaben = | übersetzungen = | forschung = }} == Transkription<ref>Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ein Priest

AutorIn
Entstehungszeit
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung Berlin, Staatsbibliothek: Mgq 495, 29r (online)
Ausgaben
Übersetzungen
Forschung

Transkription[1]

Ein Priest

Ist zapffen lanck
Vnnd fult die hant
Vnnd wechst auß d(er) heut
Vnnd flücht die leut
Die junckfrawe(n) kun(n)ens nit entper(e)n
Die frawe(n) habenß auch ger(e)nn

Anmerkungen

  1. Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; moderne Unterscheidung von i und j; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e; ẅ → w; v̈ → v.