Es wär ain fas voller treks

Aus Brevitas Wiki
Version vom 16. Mai 2026, 09:04 Uhr von Silvan Wagner (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Infobox Einzeltext | namen = Es wär ain fas voller treks | autorin = Anon. | entstehungszeit = | entstehungsort = | auftraggeberin = | überlieferung = Heidelberg, Universitätsbibliothek: Cpg 314, *16r ([https://doi.org/10.11588/diglit.129 online]) | ausgaben = Bartsch, Karl: Kleine Mittheilungen | übersetzungen = | forschung = }} ==Transkription<ref>Abkürzungen werden in ()…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Es wär ain fas voller treks

AutorIn Anon.
Entstehungszeit
Entstehungsort
AuftraggeberIn
Überlieferung Heidelberg, Universitätsbibliothek: Cpg 314, *16r (online)
Ausgaben Bartsch, Karl: Kleine Mittheilungen
Übersetzungen
Forschung

Transkription[1]

Raut
es wär ain fas voll(er) treks dz solt man uß mess(e)n vn(d) gult i mausß i g(u)ld(en)
wed(er) woltest lyb(er) der zapff an dem fasß syn od(er) die ausß da py man uß mösset

Anmerkungen

  1. Abkürzungen werden in () aufgelöst; Nachträge werden gekennzeichnet (\von unten/, /von oben\, |von der Seite|); hochgestellte Vokale werden in den Fließtext übernommen; Vereinheitlichung unterschiedlicher s-Formen zu s, Beibehaltung von ß; grundsätzliche Kleinschreibung, Großschreibung nur bei Versmarkierung beibehalten (und ggf. vereinheitlicht); ggf. Einfügen von Zeilenumbrüchen bei Versgrenzen; ӱ → y; ë → e; ẅ → w; v̈ → v.