Buschinger, Danielle/Pastré, Jean-Marc/Spiewok, Wolfgang: Le Chevalier nu
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zitation
Buschinger, Danielle/Pastré, Jean-Marc/Spiewok, Wolfgang: Le Chevalier nu. Traduits et présentés par Danielle Buschinger, Jean-Marc Pastré et Wolfgang Spiewok. Paris 1988
Beschreibung
Französische Übersetzung deutschsprachiger Mären.
Inhalt
- Der nackte Ritter (Der Stricker)
- Der Richter und der Teufel (Der Stricker)
- Der kluge Knecht (Der Stricker)
- Der Herrgottschnitzer
- Die drei Mönche von Kolmar (Niemand)
- Der vertauschte Müller
- Der Pfaffe im Käsekorb (Schweizer Anonymus)
- Der durstige Einsiedel (Der Stricker)
- Die halbe Birne B (Hans Folz)
- Das erzwungene Gelübde (Der Stricker)
- Die drei Wünsche (Der Stricker)
- Der Mönch als Liebesbote C (Hans Schneeberger)
- Der Gürtel (Dietrich von der Glezze)
- Das Kerbelkraut
- Die Hose des Buhlers (Hans Folz)
- Der betrogene Gatte (Herrand von Wildonie)
- Der Ritter mit den Nüssen
- Der Ritter unter dem Zuber (Jacob Appet)
- Chorherr und Schusterin (Heinrich Kaufringer)
- Die Meierin mit der Geiß
- Der Schreiber
- Der Zahn
- Die böse Adelheid
- Der begrabene Ehemann (Der Stricker)
- Drei listige Frauen A
- Der Sperber
- Der hohle Baum A
- Das Gänslein
- Des Mönches Not (Der Zwingäuer)
- Das Schneekind A
- Das Almosen
- Drei listige Gesellen
- Der fünfmal getötete Pfarrer (Hans Rosenplüt)